Translation of "this would take" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Take - translation : This - translation : This would take - translation : Would - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

When would this take place?
Когда все состоится?
Would you like to take this?
Хотите взять этот?
Why would I take something like this?
Я возвращяю это. Заберите это. lt BR gt , Почему я взял бы кое что как это?
Would you take this to the Raschkes?
Ты... Ты не отнесешь это семье Рашке? Да...
I didn't think it would take this long.
Я не думал, что это так долго продлится.
I didn't know it would take this long.
Я не знал, что это займёт столько времени.
Tom told me this would only take three hours.
Том сказал мне, что это займёт всего три часа.
How could I know it would take this long?
Откуда я мог знать, что это займёт столько времени?
I would take this job in the West Coast.
И взять эту работу на западном побережье.
How much would it take to keep this quiet?
Сколько нужно, чтобы сохранить этов тайне?
It would take Take 2 would be a bitch.
Пришлось бы... А со вторым дублем вообще жопа.
How long would it take you to paint this room?
Сколько времени у тебя бы ушло на то, чтобы покрасить эту комнату?
How long would it take you to paint this room?
Сколько времени у вас ушло бы на то, чтобы покрасить эту комнату?
What lessons would you take from an experience like this?
Какой урок вы бы вынесли из такого опыта?
Porter, would you take care of this wire for me?
Проводник, вы не могли бы это отправить?
This price commitment would take effect in times of financial panic.
Такие ценовые обязательства вступили бы в силу во времена финансовой паники.
It would take more than hundred bubbles to make this sculpture.
Эта скульптурка потребует более чем сотню пузырей.
He said this little job would take at least two weeks.
Он сказал, что эта мелочёвка займёт не меньше двух недель.
Even so, I wish parents would take this step more often.
Несмотря на это я хотел бы, чтобы родители все чаще делали этот шаг.
I would like to take this opportunity to explain China's position on this question.
Я хотел бы воспользоваться этой возможностью и разъяснить позицию Китая по данному вопросу.
Pete, take this, take this.
Пит, узми ово, узми ово.
How long do you think it would take to read this book?
Как ты думаешь, сколько времени тебе потребуется, чтобы прочитать эту книгу?
Good practices in this area would take root and inspire us all.
Положительный опыт в этой области мог бы закрепиться и вдохновить всех нас.
I would like to take this opportunity to extend your formal invitation.
Именно сейчас я официально прошу вас о помощи.
And he would take this new knowledge and do something quite extraordinary.
Он получал эти знания и использовал их совершенно потрясающе.
In this case it probably would take more than one gray balloon.
В этом случае, вам наверное понадобится более чем один серый шарик.
Then, we would just take the logorithm of both sides of this.
Мы просто возьмем логарифм от обеих частей формулы.
That would take hours.
На это бы потребовались часы.
That would take time.
На это бы потребовалось время.
It would take millions.
Потребуются миллионы .
What would it take ?
Что надо делать?
Would you take over?
Вы продолжите?
Maybe the Fed would be willing to take this as collateral. So they would give this as collateral to the Fed.
Эта компания ничего не стоит.
How long do you think it would take you to read this book?
Сколько времени, ты думаешь, тебе потребуется, чтобы прочитать эту книгу?
How long do you think it would take you to read this book?
Сколько времени, вы думаете, вам потребуется, чтобы прочитать эту книгу.
We would like to take this opportunity to underline a number of points.
Мы хотели бы воспользоваться этой возможностью, чтобы подчеркнуть ряд моментов.
How would I know something like this? I'll return it. Take it back.
Как я знал бы кое что как это?
Happy were England would this gracious prince... take on himself the sovereignty thereof.
Счастливой Англия была б, когда принц этот добрый стал бы ею править!
This domestic problem would have to be resolved by elections which he hoped would take place in November.
Эту внутреннюю проблему предстоит решить путем проведения выборов, которые, как он надеется, пройдут в ноябре.
Which one would you take?
Какой бы ты взял?
Which one would you take?
Какой бы вы взяли?
Which one would you take?
Какую бы ты взял?
Which one would you take?
Какую бы вы взяли?
That would take too long.
Это бы заняло слишком много времени.
That would take all day.
Это заняло бы целый день.

 

Related searches : Would Take - Would Take Time - Would Rather Take - Would It Take - Would Take Over - Would Take Care - Would Not Take - It Would Take - Would Take Place - I Would Take - We Would Take - Would You Take - Would Take Forever - This Would Suffice