Translation of "for those purposes" to Russian language:
Dictionary English-Russian
For those purposes - translation : Purposes - translation : Those - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He asked that funds be pledged for those purposes. | Он обратился с просьбой о взятии на себя обязательств по финансированию для этих целей. |
A special fund should be created for those purposes. | С этой целью следовало бы создать специальный фонд. |
(b) Ensure the provision of adequate financial and human resources for those purposes | b) обеспечивали предоставление надлежащих финансовых и людских ресурсов для этих целей |
Appropriations Amounts voted by the legislative organ for specified purposes for a financial period, against which expenditures may be incurred for those purposes up to the amounts so voted. | Ассигнования Суммы, утвержденные директивным органом на конкретные цели в данном финансовой периоде, в пределах которых могут производиться соответствующие расходы. |
For money laundering purposes? | Чтобы отмывать деньги? |
Psychosurgery for political purposes. | Psychosurgery for political purposes. |
For information purposes only. | Только для целей информации. |
For information purposes only. | 1 ПГС, 1 Д 1, 2 ПС, 4 НП |
Debt swaps, including those for environmental purposes, were also mentioned as a potentially useful tool. | В качестве потенциально полезного инструмента упоминалась конверсия долга, в том числе для природоохранных целей. |
Backend for Cantor for testing purposes | Name |
A non emergency curriculum for longer term purposes was being established for primary education purposes. | Разрабатывается долгосрочный учебный план для системы начального образования, функционирующей в нормальных условиях. |
Image for illustration purposes only. | Изображение используется только с целью иллюстрации. |
Last day for pay purposes | Правило 109.10 Последний оплачиваемый день службы |
For marketing or advertising purposes | Для рекламных или маркетинговых целей |
(for brain storming purposes only) | (только для целей quot мозговой атаки quot ) |
Paid release for study purposes | Оплачиваемый учебный отпуск |
Most temporary licences for listed objects are granted for exhibition purposes and only rarely for conservation purposes. | Существуют ли различные виды лицензий? |
The regions must raise the funds for those purposes themselves, because those expenditures are not part of Russia s obligations to FIFA. | Регионы должны сами изыскать средства на эти цели, поскольку речь идёт о расходах, которые не подпадают под обязательства России перед ФИФА. |
This number should not therefore be further used for purposes other than those for which it was originally intended. | Этот номер не должен более использоваться для каких либо других целей, помимо целей, для которых он был изначально предусмотрен. |
The Advisory Committee recommends that 200,000 and 50,000 be authorized for those purposes, respectively, for the six month period. | Консультативный комитет рекомендует утвердить для этих целей ассигнования в размере 200 000 долл. США и 50 000 долл. США, соответственно. |
She asked therefore how WFP intended to reconcile those disparities for the purposes of the pilot study. | В связи с этим ее интересовало, каким образом МПП намеревается сгладить эти различия для целей проведения экспериментального исследования. |
The seas can be used for offensive purposes and they can equally be used for defensive purposes. | Моря могут использоваться для агрессивных целей, и в той же степени они могут использоваться для оборонительных целей. |
We are for decorative purposes only. | Мы только для декоративных целей . |
For the purposes of this Protocol | Для целей настоящего Протокола |
For the purposes of this Convention | Для целей настоящей Конвенции |
International cooperation for purposes of confiscation | Международное сотрудничество в целях конфискации |
the northern bank) for public purposes. | на северном берегу реки). |
For the purposes of this Annex. | ОПРЕДЕЛЕНИЯ |
For the purposes of this Convention | При применении настоящей Конвенции |
For the purposes of this annex | ПРЕДПИСАНИЯ |
For the purposes of this annex, | Для целей настоящего приложения |
For the purposes of these Guidelines | Для целей настоящих Руководящих положений |
For the purposes of this annex | ИЛИ ПАССАЖИРА |
For the purposes of this Regulation | Для целей настоящих Правил |
Variation of income for classification purposes. | Изменчивость доходов и классификация. |
for the purposes of care (art. | Периодическая оценка условий, связанных с попечением о ребенке (статья 25) |
Track menu id for debug purposes | Отслеживать идентификатор меню для отладки |
For the purposes of this Law | Для целей настоящего Закона |
For the purposes of this Convention | 1. Для целей настоящей Конвенции |
We are for decorative purposes only. | Мы только для декоративных целей . |
People go underground for different purposes. | Люди спускаются под землю с разными целями. |
For the purposes of this demo. | Ну это только для демонстрации. |
Development of Jänlsjoki for tourism purposes. | Развитие туристической инфраструктуры в Йанисйоки |
Africa is continuing to use those resources for development purposes, within the framework of the New Partnership for Africa's Development. | Африка продолжает использовать эти ресурсы в целях обеспечения развития в рамках Нового партнерства в интересах развития Африки. |
Dual use equipment and materials like those removed from sites in Iraq can be used for legitimate purposes. | Оборудование и материалы двойного назначения, подобные тем, которые были перемещены из объектов в Ираке, могут использоваться в законных целях. |
Related searches : For Those - Those Responsible For - For Those Ones - For Those Involved - For Those Dates - Even For Those - Those For Whom - For Those About - For Those Reasons - For All Those - Except For Those - As For Those - Save For Those - For Those Interested