Translation of "to fall back on" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Back - translation : Fall - translation : To fall back on - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We'll have to fall back on our reserves. | Нам придётся прибегнуть к нашим запасам. |
Mr Iuchi has no one to fall back on. | Мистеру Иучи не на кого опереться. |
I don't even have that to fall back on. | Твое тело очень удобное. |
Fall back. | Уходим. |
Fall back! | Назад. |
Teachers shouldn't fall back on their authority. | Учителя не должны опираться лишь на свой авторитет. |
They will have no social security to fall back on. | У них не будет гарантий социального страхования. |
You go backwards, you fall on your back. | О! Вот так, а теперь вы не подходите, пока не подходите. |
Fall back, then! | Химмельштос, мы несомненно рады тебя видеть. |
No money, no career, not young anymore, nothing to fall back on. | Ни денег, ни работы, ни молодости, ничего не вернуть. |
Ah, it's liable to fall back down. | Послушайте, а ваше кресло устало. |
I wanted some basic training... so I had something to fall back on. | Мне хотелось иметь образование... так что у меня был в жизни запасной вариант. |
Forward 4, fall back 4, | Вперед 4, Назад 4, |
The thing to do when you fall off is to get right back on again. | В следующий раз, когда будешь падать, постарайся упасть на правую сторону. |
A liar has particular sentences to fall back on during states of increased stress. | Лжец составляет в точности те же фразы, к которым с усилием возвращается снова. |
(a) Fall back to operation using a partial system. | а) переход к функционированию с частичным использованием системы |
Forward all, and fall back all, | Все вперед, а потом назад, |
Forward all, and fall back all, | Все вперед, И все назад, |
Of mortals that fall back to gaze on him When he bestrides the lazy pacing clouds | Из смертных, что откат к взгляд на него, когда он bestrides ленивый опережают облака |
All patrols are to fall back immediately to join the main army. | Всем отрядам немедленно отступить и присоединиться к основной армии. |
Many Africans will fall back into desperate poverty. | Многие африканцы вновь окажутся в полной нищете. |
Yeah, they held an election back last fall. | Да, они провели перевыборы прошлой осенью. |
You couldn't possibly fall out of love with Iris and then fall back in again. | Вы не могли разлюбить Айрис, а затем снова полюбить. |
Detractors ultimately fall back on the argument that multilateral lending to middle income countries is waning along with demand. | En última instancia, los detractores recurren al argumento de que los préstamos multilaterales a los países con ingresos medianos están menguando junto con la demanda. |
Clients fall back to codice_1 only if the server does not respond to codice_13. | codice_2 используется только в том случае, если сервер не ответил на codice_1. |
You pushed me back hard, to make me fall, but Yahweh helped me. | (117 13) Сильно толкнули меня, чтобы я упал, но Господь поддержал меня. |
But then a 2 fall in the Dow on March 13 pushed the VIX back up. | Но 2 падение индекса Доу Джонса 13 марта вновь увеличили показатель VIX. |
So you could fall on me from behind, sneak up and shoot me in the back. | Ты бы напал на меня сзади подкрался и выстрелил в спину. |
As for Iran, Obama might have to fall back on a strategy of military pressure sooner than he would like. | Что касается Ирана, Обаме, возможно, придется прибегнуть к стратегии военного давления скорее, чем ему бы этого хотелось. |
18. Mr. FALL said that the reports on Latvia and Estonia dated back to October 1992 and February 1993 respectively. | 18. Г Н ФАЛЬ уточняет, что доклады по Латвии и Эстонии относятся соответственно к октябрю 1992 и к февралю 1993 годов. |
It had been worried that there was no standard procedure to fall back on if the Committee was unable to take action on the budget. | У нее вызывает беспокойство тот факт, что нет нормативной процедуры, на которую можно было бы опереться в том случае, если Комитет не сможет принять решение по бюджету. |
Creationists, lacking any coherent scientific argument for their case, fall back on the popular phobia against atheism. | Креационисты, лишенные какого бы то ни было разумного научного аргумента в их пользу, прибегают к обычному запугиванию против атеизма |
And you get a far lower risk of famine, because you actually had two crops to fall back on, not one. | И риск голода намного снижается, потому что у вас два продукта для пропитания, а не один. |
Once they have a taste, they'll be back in the fall. | Протяни палец отхватят всю руки а ограбив один раз вновь осенью вернутся за добычей. |
Whoever digs a pit shall fall into it. Whoever rolls a stone, it will come back on him. | Кто роет яму, тот упадет в нее, и кто покатит вверх камень, к томуон воротится. |
Fall on a Fortune | Удача |
The manufacturers fall back on the simplistic assertion that there is no scientific proof that violent video games lead to violent acts. | Производители всегда ссылаются на простое утверждение, что не существует научных доказательств того, что жестокие видеоигры приводят к насильственным действиям. |
However, on March 21, it was announced that the final half of the third season had been pushed back to the fall. | Тем не менее, 21 марта было объявлено, что заключительная половина 3 го сезона отложена на осень. |
If KDE cannot find a translation in the first language chosen, it will fall back on the default language. | Существует два способа, как установить язык, используемый для сообщений KDE |
Or we might simply speak in generalities and fall back on familiar phrases such as it s complicated over there. | Или мы бы просто могли говорить общими фразами и возвращаться к знакомым словам, вроде там всё сложно . |
His back seemed to be hard nothing would really happen to that as a result of the fall. | Его спина, казалось, будет трудно, ничего бы действительно случается, что в результате осенью. |
He pulls them back up, Starts running again, but they fall back down, when he reaches out for me. | Он опять их поднимал и продолжал бежать, но они снова падали, когда он протягивал мне руку. |
It's hard to fall asleep on stormy summer nights. | Летними грозовыми ночами сложно уснуть. |
You used to fall on your knees, you know? | Вы использовали, чтобы упасть на колени, вы знаете? |
The sky is about to fall in on me. | Надо мной сгущаются тучи. |
Related searches : Fall Back On - Fall Back - Fall On - Can Fall Back - Fall Back Down - Fall Back System - Will Fall Back - Fall-back Strategies - Fall Back Scenario - Fall Back Upon - A Fall Back - Fall Back Clause - Fall Back Behind - As Fall Back