Translation of "took on responsibility" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I took on the responsibility for this offence.
Я взял на себя ответственность за твою провинность.
Hamas took responsibility for the attack.
Ответственность за это нападение взял на себя quot Хамас quot .
No one took responsibility for the attack.
Никто не взял на себя ответственность за это нападение.
She took full responsibility for her actions.
Она взяла на себя полную ответственность за свои действия.
She took full responsibility for her actions.
Она взяла на себя всю полноту ответственности за свои действия.
Summit Entertainment took on the responsibility to fully finance and distribute the film.
Вопросы финансирования и распространения фильма взяла на себя Summit Entertainment.
Jackson took full responsibility for raising the children.
Все права на опеку над детьми получил Джексон.
25 or 26 Navwal Abdel Rafah Fatah took responsibility
25 или Наввал Абдель Рафах (сектор Ответственность за убийство взяла
His maternal uncle Manuel Inzaurraga took responsibility for his education.
Его дядя Мануэль Инзаурага взял на себя ответственность за его образование.
The Sword of David group took responsibility for the killing.
Ответственность за убийство взяла на себя группа quot Меч Давида quot .
I only took this responsibility to relieve you of yours, sir.
Свою ответственность я никоим образом не перекладываю на вас.
Having said that, he took personal responsibility for the team's poor showing.
При этом, он взял ответственность за плохой результат сборной на себя.
ISAF took on responsibility for security assistance for Region West on 1 June 2005 in the provinces of Badghis, Farah, Ghor and Herat.
1 июня 2005 года МССБ взяли на себя ответственность за содействие обеспечению безопасности в западном районе в провинциях Бадгис, Фарах, Гор и Герат.
45. At the invitation of the Chairman, Mrs. Donna Katzin (Interfaith Center on Corporate Responsibility) took a place at the table.
45. По приглашению Председателя г жа Донна Катцин (Экуменический центр по корпоративной ответственности) занимает место за столом петиционеров.
In 1949, he took responsibility for Antai ji, a zen temple in northern Kyoto.
В это же время он взял на себя ответственность за Антайдзи, дзадзэн храм в северной части Киото.
Soon, Zaka crossed 25 S and TCWC Wellington took full responsibility of the Cyclone.
Вскоре Зака пересёк 25 ю. ш. и TCWC Веллингтона получил ответственность по циклону.
UNICEF took responsibility for coordinating the water, nutrition, education and child protection sectoral responses.
ЮНИСЕФ взял на себя координацию секторальных мер реагирования в области водоснабжения, питания, образования и защиты детей.
An extremist Jewish group, called the Sword of David, took responsibility for the killing.
Ответственность за это убийство взяла на себя группа еврейских экстремистов quot Меч Давида quot .
On them is the responsibility.
В 1961 году учреждена премия им.
The underground Puerto Rican independentista organization known as quot Los Macheteros quot took responsibility for that robbery, which took place in Hartford, Connecticut.
Подпольная пуэрто риканская организация, выступающая за независимость, под названием lt lt Лос мачетерос gt gt взяла на себя ответственность за это ограбление, которое произошло в Хартфорде, Коннектикут.
Authority and responsibility on property management
Правило 110.19 Полномочия и ответственность в сфере управления имуществом
Shifting the responsibility on me again?
Опять валите на меня?
Shifting the responsibility on me again.
Опять всё валите на меня?
Here, you take on the responsibility.
Берите ответственность на себя.
What we find inside won't be natural at all. And if I took responsibility for it?
А вот то, что там найдут, будет совсем неестественно.
In some, mostly built up, areas the select vestry took over responsibility from the community at large.
In some, mostly built up, areas the select vestry took over responsibility from the community at large.
Following the withdrawal of the British garrison, the Government of Gibraltar took over responsibility for the monkeys.
После вывода войск британского гарнизона правительство Гибралтара взяло на себя ответственность за обезьян.
Hamas took responsibility for the attack (also referred to in Al Tali apos ah, 19 May 1994).
Ответственность за это нападение взяло на себя движение quot Хамас quot (этот инцидент упоминается также в газете quot Ат Талиа quot от 19 мая 1994 года).
I'll take the responsibility on my shoulders.
Я возьму ответственность на свои плечи.
A great responsibility lies on his shoulders.
На его плечах лежит огромная ответственность.
Third report on responsibility of international organizations
подготовлен Специальным докладчиком Джорджио Гаем
II. DRAFT ARTICLES ON STATE RESPONSIBILITY . 3
II. ПРОЕКТЫ СТАТЕЙ ОБ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ГОСУДАРСТВ . 3
QUESTION OF RESPONSIBILITY FOR ATTACKS ON UNITED
ВОПРОС ОБ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА НАПАДЕНИЯ НА ПЕРСОНАЛ ОРГАНИЗАЦИИ
IV. RESPONSIBILITY FOR ATTACKS ON UNITED NATIONS
IV. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА НАПАДЕНИЯ НА ПЕРСОНАЛ ОРГАНИЗАЦИИ
Financial rule 114.1 on personal responsibility states
В финансовом правиле 114.1 о личной ответственности говорится следующее
He's took thee on.
Он взял тебя на.
Under such circumstances, State responsibility was involved and secondary rules on State responsibility would therefore apply.
В этих условиях встает вопрос об ответственности государств, что предполагает применение вспомогательных норм в отношении такой ответственности.
Declaration on the Right and Responsibility of Individuals,
Декларация о праве и обязанности отдельных лиц, групп и органов общества поощрять и защищать общепризнанные права человека и основные свободы
(d) Working Group on Responsibility of international organizations
г жа Паула Эскарамейя (Португалия)
QUESTION OF RESPONSIBILITY FOR ATTACKS ON UNITED NATIONS
ВОПРОС ОБ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА НАПАДЕНИЯ НА ПЕРСОНАЛ ОРГАНИЗАЦИИ
Question of responsibility for attacks on United Nations
Организации Объединенных Наций и связанный с ней
Center on Corporate Responsibility, addressed to the Chairman
ответственности, от 8 октября 1993 года на имя Председателя
REFERENCE TO RESPONSIBILITY FOR ATTACKS ON SUCH PERSONNEL
ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА НАПАДЕНИЯ НА ТАКОЙ ПЕРСОНАЛ
But you took on that problem when you took me, Red.
Но ты приняла эту проблему, приняв меня.
She took pity on him.
Она сжалилась над ним.

 

Related searches : Took Responsibility For - Took On - Took On Board - We Took On - He Took On - I Took On - Took On Work - On The Responsibility - Taken On Responsibility - Pass On Responsibility - On Own Responsibility - On Your Responsibility