Translation of "took on responsibility" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Responsibility - translation : Took - translation : Took on responsibility - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I took on the responsibility for this offence. | Я взял на себя ответственность за твою провинность. |
Hamas took responsibility for the attack. | Ответственность за это нападение взял на себя quot Хамас quot . |
No one took responsibility for the attack. | Никто не взял на себя ответственность за это нападение. |
She took full responsibility for her actions. | Она взяла на себя полную ответственность за свои действия. |
She took full responsibility for her actions. | Она взяла на себя всю полноту ответственности за свои действия. |
Summit Entertainment took on the responsibility to fully finance and distribute the film. | Вопросы финансирования и распространения фильма взяла на себя Summit Entertainment. |
Jackson took full responsibility for raising the children. | Все права на опеку над детьми получил Джексон. |
25 or 26 Navwal Abdel Rafah Fatah took responsibility | 25 или Наввал Абдель Рафах (сектор Ответственность за убийство взяла |
His maternal uncle Manuel Inzaurraga took responsibility for his education. | Его дядя Мануэль Инзаурага взял на себя ответственность за его образование. |
The Sword of David group took responsibility for the killing. | Ответственность за убийство взяла на себя группа quot Меч Давида quot . |
I only took this responsibility to relieve you of yours, sir. | Свою ответственность я никоим образом не перекладываю на вас. |
Having said that, he took personal responsibility for the team's poor showing. | При этом, он взял ответственность за плохой результат сборной на себя. |
ISAF took on responsibility for security assistance for Region West on 1 June 2005 in the provinces of Badghis, Farah, Ghor and Herat. | 1 июня 2005 года МССБ взяли на себя ответственность за содействие обеспечению безопасности в западном районе в провинциях Бадгис, Фарах, Гор и Герат. |
45. At the invitation of the Chairman, Mrs. Donna Katzin (Interfaith Center on Corporate Responsibility) took a place at the table. | 45. По приглашению Председателя г жа Донна Катцин (Экуменический центр по корпоративной ответственности) занимает место за столом петиционеров. |
In 1949, he took responsibility for Antai ji, a zen temple in northern Kyoto. | В это же время он взял на себя ответственность за Антайдзи, дзадзэн храм в северной части Киото. |
Soon, Zaka crossed 25 S and TCWC Wellington took full responsibility of the Cyclone. | Вскоре Зака пересёк 25 ю. ш. и TCWC Веллингтона получил ответственность по циклону. |
UNICEF took responsibility for coordinating the water, nutrition, education and child protection sectoral responses. | ЮНИСЕФ взял на себя координацию секторальных мер реагирования в области водоснабжения, питания, образования и защиты детей. |
An extremist Jewish group, called the Sword of David, took responsibility for the killing. | Ответственность за это убийство взяла на себя группа еврейских экстремистов quot Меч Давида quot . |
On them is the responsibility. | В 1961 году учреждена премия им. |
The underground Puerto Rican independentista organization known as quot Los Macheteros quot took responsibility for that robbery, which took place in Hartford, Connecticut. | Подпольная пуэрто риканская организация, выступающая за независимость, под названием lt lt Лос мачетерос gt gt взяла на себя ответственность за это ограбление, которое произошло в Хартфорде, Коннектикут. |
Authority and responsibility on property management | Правило 110.19 Полномочия и ответственность в сфере управления имуществом |
Shifting the responsibility on me again? | Опять валите на меня? |
Shifting the responsibility on me again. | Опять всё валите на меня? |
Here, you take on the responsibility. | Берите ответственность на себя. |
What we find inside won't be natural at all. And if I took responsibility for it? | А вот то, что там найдут, будет совсем неестественно. |
In some, mostly built up, areas the select vestry took over responsibility from the community at large. | In some, mostly built up, areas the select vestry took over responsibility from the community at large. |
Following the withdrawal of the British garrison, the Government of Gibraltar took over responsibility for the monkeys. | После вывода войск британского гарнизона правительство Гибралтара взяло на себя ответственность за обезьян. |
Hamas took responsibility for the attack (also referred to in Al Tali apos ah, 19 May 1994). | Ответственность за это нападение взяло на себя движение quot Хамас quot (этот инцидент упоминается также в газете quot Ат Талиа quot от 19 мая 1994 года). |
I'll take the responsibility on my shoulders. | Я возьму ответственность на свои плечи. |
A great responsibility lies on his shoulders. | На его плечах лежит огромная ответственность. |
Third report on responsibility of international organizations | подготовлен Специальным докладчиком Джорджио Гаем |
II. DRAFT ARTICLES ON STATE RESPONSIBILITY . 3 | II. ПРОЕКТЫ СТАТЕЙ ОБ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ГОСУДАРСТВ . 3 |
QUESTION OF RESPONSIBILITY FOR ATTACKS ON UNITED | ВОПРОС ОБ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА НАПАДЕНИЯ НА ПЕРСОНАЛ ОРГАНИЗАЦИИ |
IV. RESPONSIBILITY FOR ATTACKS ON UNITED NATIONS | IV. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА НАПАДЕНИЯ НА ПЕРСОНАЛ ОРГАНИЗАЦИИ |
Financial rule 114.1 on personal responsibility states | В финансовом правиле 114.1 о личной ответственности говорится следующее |
He's took thee on. | Он взял тебя на. |
Under such circumstances, State responsibility was involved and secondary rules on State responsibility would therefore apply. | В этих условиях встает вопрос об ответственности государств, что предполагает применение вспомогательных норм в отношении такой ответственности. |
Declaration on the Right and Responsibility of Individuals, | Декларация о праве и обязанности отдельных лиц, групп и органов общества поощрять и защищать общепризнанные права человека и основные свободы |
(d) Working Group on Responsibility of international organizations | г жа Паула Эскарамейя (Португалия) |
QUESTION OF RESPONSIBILITY FOR ATTACKS ON UNITED NATIONS | ВОПРОС ОБ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА НАПАДЕНИЯ НА ПЕРСОНАЛ ОРГАНИЗАЦИИ |
Question of responsibility for attacks on United Nations | Организации Объединенных Наций и связанный с ней |
Center on Corporate Responsibility, addressed to the Chairman | ответственности, от 8 октября 1993 года на имя Председателя |
REFERENCE TO RESPONSIBILITY FOR ATTACKS ON SUCH PERSONNEL | ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА НАПАДЕНИЯ НА ТАКОЙ ПЕРСОНАЛ |
But you took on that problem when you took me, Red. | Но ты приняла эту проблему, приняв меня. |
She took pity on him. | Она сжалилась над ним. |
Related searches : Took Responsibility For - Took On - Took On Board - We Took On - He Took On - I Took On - Took On Work - On The Responsibility - Taken On Responsibility - Pass On Responsibility - On Own Responsibility - On Your Responsibility