Translation of "travel the country" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Country - translation : Travel - translation : Travel the country - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
E. Host country travel regulations | Е. Действующие в стране пребывания правила в отношении поездок |
1. Host country travel regulations | 1. Правила передвижения в стране пребывания |
It shall freely travel throughout the country. | Члены Комитета пользуются свободой передвижения по всей территории страны. |
The judges leave the country and travel in Europe. | Трое бывших судей преклонного возраста отбывают наказание в тюрьме. |
1. Host country travel regulations . 25 9 | 1. Правила передвижения в стране пребывания . 25 9 |
1. Host country travel regulations . 25 7 | 1. Правила передвижения в стране пребывания . 25 7 |
As we ate dessert, the desire grew to travel in this country. | Пока мы ели десерт, в нас росло желание поехать в ту страну. |
Travel documents data must contain the type, number, issuing country, expiration date. | В отношении проездного документа препровождаются следующие сведения тип, номер, страна выдачи и срок действия. |
This column refers to local travel by Partner Country staff to destinations within the same Partner Country. try. | В этой колонке указываются местные поездки персонала страны партнера по местам назначения в той же стране партнере. |
Many of these women are young, unmarried, and travel to the country alone. | Многие из них молодые, незамужние и переезжают из страны одни. |
Venezuelan passports are issued to citizens of Venezuela to travel outside the country. | Паспорт гражданина Венесуэлы выдаётся гражданам Венесуэлы с возможностью путешествовать за пределы страны. |
To the country which issued him her with a valid travel document or | в страну, выдавшую ему действительный проездной документ |
What's this country coming to whena highchurchman can't travel the forest in safety? | Куда катится эта страна, если даже священнослужитель не может путешествовать по лесу без опаски? |
Consideration of the full arc of the consumer travel lifecycle should also be a central part of any tourism e tourism strategy, comprising in country travel and post travel follow up. | Центральным элементом любой стратегии развития туризма электронного туризма должно стать изучение потребностей клиентов на протяжении всего цикла турпоездки, как во время нее, так и после ее завершения. |
Other people simply hop on trains as they travel to get around the country. | Другие люди просто прыгают на поездах, посредством чего путешествуют по регионам страны. |
Luckily, the monsoon has begun in Kerala and will soon move travel across the country. | К счастью, сезон дождей уже начался в Керале, и скоро будет перемещаться по стране. |
So no! not being able to travel to the country is not a good excuse. | Так что нет! Невозможность посетить страну не отговорка. |
But according to this, Attention Deficit Disorder increases as you travel east across the country. | Однако, согласно этой карте, Синдром Дефицита Внимания усиливается, при движении на восток. |
To travel to another country, the person needs to obtain an exit visa or the equivalent. | Для поездки в другую страну необходимо получить выездную визу или эквивалентный ей документ. |
The next excuse people would have, is that they can't travel to the country right now. | Следующая отговорка я не могу сейчас поехать в страну, где говорят на изучаемом языке. |
Medical tourism or health tourism is the travel of people to another country for the purpose of obtaining medical treatment in that country. | В последние годы значительную активность на рынке медицинского туризма проявляют страны Азии. |
Over the past year, the host country for the United Nations Headquarters has lifted travel restrictions on private travel of staff members who are nationals of particular countries. | В прошлом году страна пребывания Центральных учреждений Организации Объединенных Наций отменила ограничения на частные поездки сотрудников граждан определенных стран. |
Dumanlı left the country, and Keneş has been released pending trial, but is under a travel ban. | Думанлы покинул страну, а Кенеша освободили в ожидании суда, запретив ему выезд из страны. |
Travel costs cover the national transport and international flights at economy fare to and from the partner country. | Дорожные расходы включают затраты на проезд на национальном уровне и на международные полеты (в экономическом классе) в странупартнер и из нее. |
Travel costs cover the national transport and international flights at economy fare to and from the partner country. | Дорожные расходы включают затраты на проезд на национальном уровне и на международные полеты (в экономическом классе) в страну партнер и из нее. |
Travel on compassionate leave included only one way travel to the country of destination and did not include provisions for unaccompanied luggage or for much of the subsistence allowance. | Путевые расходы в случае внеочередного отпуска по семейным причинам включают оплату билета в страну назначения только в один конец и не включают пособия на несопровождаемый багаж и большую часть суточных. |
a one time payment toward international travel costs (standard contribution), based on country of origin). | компенсация стоимости авиабилета (в стандартном размере в зависимости от страны проживания студента). |
Efforts to ensure that the senior citizens are granted special privileges that guarantee their ability to travel from country to country at the lowest possible cost | принять меры для обеспечения того, чтобы пожилые люди пользовались особыми льготами, дающими им возможность путешествовать из одной страны в другую за самую низкую цену |
The Independent Monitoring Board (IMB) criticised the government's stance in its report and suggested travel restrictions for the country. | Независимая экспертная комиссия в своем отчете раскритиковала отношение правительства к проблемме и предложила ввести санкции на въезд в страну. |
As travel writer Aaron Gekoski explains in the online travel magazine Go World Travel | Автор путевых заметок Аарон Гекоски в интервью онлайн журналу о путешествиях Go World Travel объясняет |
And I travel the country visiting countless schools, letting lots of kids know that they draw great cats. | Я разъезжаю по стране, выступаю в школах и говорю детям, что они отлично рисуют котов. |
The spin off was to feature a team of mobile agents, who travel around the country to solve crimes. | В спин оффе будет показана работа команды из мобильных агентов, которые путешествуют по всей стране, чтобы расследовать преступления. |
Correctional mentors are based at Monrovia Central Prison and travel weekly to locations in the interior of the country. | Инструкторы, готовящие сотрудников исправительных учреждений, базируются в центральной тюрьме Монровии и ежедневно выезжают на места во внутренние районы страны. |
(j) Travel of the staff based in Phnom Penh within Cambodia to implement human rights activities in the country. | j) необходимо предусмотреть покрытие путевых расходов сотрудников, базирующихся в Пномпене, в связи с совершением поездок по территории Камбоджи для проведения мероприятий в области прав человека в стране. |
Well, you have to have them if you want to travel from one country to another. | Без паспорта человек не может поехать из одной страны в другую. |
If a Czechoslovak citizen wanted to travel, as an individual, to, for example, the Soviet Union or Poland, an invitation letter from the country was necessary otherwise, individual travel was impossible. | Если гражданин Чехословакии хотел поехать сам по себе, например, в Советский Союз или Польшу, было необходимо письмо приглашение из этой страны по другому индивидуальное путешествие было невозможно. |
All those modules travel together, the features travel together. | Все эти модули сопутствуют друг другу, как и все эти признаки. |
Travel to and from the mission area Other travel costs | Путевые расходы на проезд в район операций Миссии и из него |
11A.140 The estimated requirements ( 17,500) would provide for travel of staff for consultations and advisory services at the country level. | 11А.140 Сметные ассигнования (17 500 долл. США) предназначены для покрытия путевых расходов персонала в связи с консультациями и консультативными услугами на уровне страны. |
Specifically, women may not apply for a passport without male guardian approval and require permission to travel outside the country. | В частности, женщины не могут подать заявление на оформление паспорта без разрешения опекуна мужчины и нуждаются в его согласии для поездок за рубеж. |
Travel costs cover transport costs at national level, and international flights at economy fare to and from the partner country. | Дорожные расходы включают затраты на проезд на национальном уровне, а также на международные рейсы(в экономическом классе) в странупартнер и обратно. |
Travel costs cover transport costs at national level, and international flights at economy fare to and from the partner country. | Бюджетными средствами покрываются лишь фактические затраты на дорогу. |
Years gone... there was a time when one could scarcely travel... in this part of the country without encountering corpses. | ƒа, сейчас уже не то, а было врем , когда любое путешествие в эту часть страны не обходилось без кучи трупов. |
Travel | Путешествие |
Travel | Путешествиеincidence category |
Related searches : Travelling The Country - Scouring The Country - Inside The Country - Fleeing The Country - As The Country - Rule The Country - Protect The Country - Leave The Country - Fled The Country - Enter The Country - Leaving The Country - Outside The Country - Serve The Country