Translation of "treason charges" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
And then the charges of treason were dropped. | Обвинения в измене были сняты. |
Rob's father was taken to jail, where he was held on treason charges for two years. | Однако после 1722 года Роб Рой, объявленный вне закона, сдался и был посажен в тюрьму. |
The movement is outlawed in Indonesia, and agitating for independence for the provinces has incurred charges of treason. | Движение находится под запретом в Индонезии и ввиду агитации за независимость провинции обвинено в государственной измене. |
Treason! | у вас повышенное давление. |
The Russians modified the Communist definition of treason, eliminating the death penalty and changing the name to governmental treason.'' But they retained the clause subjecting any Russian to charges of treason for creating risks to the international security of the state. | Но они сохранили параграф, согласно которому каждый россиянин подлежит обвинению в измене за создание угрозы международной безопасности государства. |
That's treason. | Это измена. |
They now stand accused of terror and treason related charges for using encryption tools for their online communications and blogging. | Сейчас они обвиняются в терроризме и измене за использование программ для шифрования для интернет коммуникаций и блогинга. |
It'd be treason. | Это было бы предательством. |
This is treason! | Это измена! |
Murder and treason! | Подлое убийство! |
Murder and treason! | Измена и убийство! |
Perhaps even treason. | Возможно, даже предательство. |
But they retained the clause subjecting any Russian to charges of treason for creating risks to the international security of the state. | Но они сохранили параграф, согласно которому каждый россиянин подлежит обвинению в измене за создание угрозы международной безопасности государства. |
Treason in the Air | В воздухе пахнет изменой |
If This Be Treason. | Если Это Предательство . |
Why, you speak treason. | Вы говорите как предатель. |
Held incommunicado for more than a week, Alexander has been paraded on local TV in heavily edited testimony and could face charges of treason. | Александр удерживается в полной изоляции более недели, хотя по местному телевидению было показано его весьма отредактированное выступление. Сейчас он может столкнуться с обвинениями в измене. |
On June 27, 1844, Smith and his brother Hyrum were murdered by a mob in Carthage, Illinois, while being held on charges of treason. | Находясь в тюрьме, Джозеф Смит и его брат Хайрам Смит (который воспринимался как наследник старшего брата) были убиты 27 июня 1844 года. |
The Treason of the Economists | Предательство экономистов |
The Treason of the Elites | Предательство Элиты |
The Treason of the Magistrates | Предательство судей |
NURSE I speak no treason. | МЕДСЕСТРА я говорю не измена. |
You're charged with high treason. | Вас обвиняют в государственной измене! |
They've taken her for treason. | Они арестовали ее за предательство! |
treason has done his worst | Так сладостно, и ни кинжал, ни яд, |
We speak no treason, man. | Говорим, что мудр король, что королева благородна, почтенна, хороша и не ревнива |
Museveni's government has tormented his top challengers with physical attacks, house arrests and the levelling of trumped up charges of crimes such as terrorism, rape and treason. | Правительство Мусевени преследовало главных соперников нападениями, домашними арестами и увеличением сфабрикованных дел по статьям о терроризме, изнасиловании и госизмене. |
But he didn't confess to treason. | Но он не сознался в измене. |
Some even accused him of treason. | Некоторые даже обвинили его в измене. |
Some even accused him of treason. | Некоторые даже обвинили его в предательстве. |
You're charged with high treason, Tink. | Тебя обвиняют в измене. |
The Russians modified the Communist definition of treason, eliminating the death penalty and changing the name to governmental treason.'' | Россияне изменили коммунистическое определение измены Родине, изъяв оттуда смертную казнь и назвав это государственная измена''. |
The End of Treason (or the Beginning?) | Конец государственной измене (или ее начало?) |
The incident comes under the Treason clause. | Инцидент квалифицирован по статье Государственная измена . |
They were accused of treason and imprisoned. | Вмешательство в датские дела было неудачным. |
Hyperides found himself on trial for treason. | А Гиперид был привлечён к суду за измену. |
So, one requirement of treason, virtually everywhere, is that only citizens and permanent residents of a country can commit treason. | Француз не имеет такого обязательства в отношении английской короны. Его имеют только англичане. |
So, one requirement of treason, virtually everywhere, is that only citizens and permanent residents of a country can commit treason. | Таким образом, одно из требований, по которому могут обвинить в измене, практически повсеместно сводится к тому, что только граждане, или те, кто постоянно проживают на территории страны, могут совершить предательство. |
Opposite charges attract, like charges repel. | Противоположные заряды притягиваются, одинаковые заряды отталкиваются . |
Carrying charges, my boy. Carrying charges. | Транспортные расходы, мой мальчик. |
A month later, she was jailed for treason. | А месяц спустя её осудили за измену. |
These charges also include packing, crating and handling charges, and shipment consolidation charges in addition to direct transportation charges. | Помимо непосредственных расходов по транспортировке эти статьи расходов включают в себя расходы, связанные с упаковкой, погрузочно разгрузочными работами и укрупнением мелких грузов. |
Charges | Списание |
Bearing in mind the subject of the most important charges in this case (treason and espionage) I referred also to chapter IV, paragraphs 30 38 of the Copenhagen Document (National minority rights). | Памятуя о существе наиболее важных обвинений в этом процессе (государственная измена и шпионаж), я сослался также на пункты 30 38 главы IV Документа Копенгагенского совещания (права национальных меньшинств). |
Treason is dead, or it might be just aborning. | Предательство уже мертво, или, возможно, только зарождается. |
Related searches : High Treason - State Treason - Commit Treason - Charge Of Treason - Convicted Of Treason - Trial For Treason - Acts Of Treason - Act Of Treason - Charged With Treason - Tried For Treason - Guilty Of Treason - Accuse Of Treason - Port Charges