Translation of "triggered my interest" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

And this triggered my interest in educational psychology.
Тогда то я и заинтересовалась психологией образования.
Meanwhile, insolvencies and foreclosures triggered by excessive interest burdens are not reversed by later rate cuts.
В то же время несостоятельность и обращение взыскания, спровоцированные излишним бременем процентов, не могут быть исправлены путем поздних сокращений ставок.
So I had to avoid everything that triggered my symptoms.
Мне предписывалось избегать всего, что усиливало симптомы.
Where's my interest?
На ком же мне остановить выбор?
Highlight triggered
Comment
You've aroused my interest.
Ты возбудил во мне интерес.
Global Shortcut Triggered
Нажата глобальная комбинация клавишComment
I said, No, and it triggered a set of thoughts about my wife.
Я ответил Нет , и это породило ряд мыслей о моей жене.
My career doesn't interest you?
Вам все равно, что со мной будет?
That triggered an idea.
Это послужило поводом для следующей идеи.
Someone triggered a highlight
Name
error triggered by consumer
ошибка, вызванная пользователемQXml
My interest in flying was gone.
Интерес к полету у меня прошел.
I lost interest in my work.
Я потерял интерес к работе.
These two earthquakes triggered Tsunami.
Эти два землетрясения вызвали цунами.
The following notes triggered alarms
Заметки, связанные с напоминаниями
Irkick has triggered an application
Вызов приложения из IrkickName
He triggered the modernist revolution.
С него начался революционный стиль модерн.
Interest rates, or interest on your mortgage, or how much interest do I owe on my credit card.
Процентные ставки или проценты по вашей ипотеке или сколько процентов я должен уплатить по моей кредитной карточке.
But they said, there is interest in general, I put my side interest on now for general interest.
Но они сказали, есть интерес в общем, я положил мою сторону проценты по настоящее время для общих интересов.
Thanks for the interest in my career.
Спасибо за интерес к моей карьере.
In other words, should Greenspan have kept interest rates higher and triggered a recession in order to avert the growth of a housing bubble?
Другими словами, стоило ли Гринспану установить процентные ставки выше и вызвать тем самым спад, чтобы предотвратить рост пузыря на рынке недвижимости?
Kissinger s mission triggered a diplomatic revolution.
Миссия Киссинджера свершила дипломатическую революцию.
Their move triggered early general elections.
Это запустило раньше времени всеобщие выборы.
This picture triggered a heated debate
Это изображение спровоцировало бурную дискуссию
The earthquake triggered a powerful tsunami.
Землетрясение вызвало мощное цунами.
The current text triggered strong opposition.
Текст данной статьи в его нынешнем виде вызвал в свое время довольно серьезные возражения.
The user triggered a global shortcut
Name
PowerDevil has triggered an internal error
Произошла внутренняя ошибка PowerDevilName
My questions and uncertainties might not interest you.
Мои вопросы и сомнения могут не интересовать вас.
My uncle has a deep interest in art.
У моего дяди глубокий интерес к искусству.
My records show nothing of interest out there.
Мои записи ничего интересного там не показывают.
Anthony, stop changing my interest to gay porn!
Энтони, хватит изменять мой профиль и добавлять в интересы гей порно!
None of that now! My undies interest you?
Вас интересует мое белье?
Exactly what triggered the fighting is unclear.
В точности не ясно, что произошло на прошлой неделе в Южной Осетии.
Their small protest triggered a mass demonstration.
Их маленький протест перерос в массовые демонстрации.
The discovery triggered a flurry of lawsuits.
Это породило целый шквал судебных исков.
Send email when the reminder is triggered
Установить период, за который нужно показать напоминание.
Low interest rates eventually jump started the expansion through a house price bubble that supported a debt financed consumer spending binge and triggered a construction boom.
Низкие процентные ставки, в конце концов, привели к резкому началу расширения посредством роста пузыря цен на жильё, поддерживавшего резкий рост расходов потребителей, основывавшихся на займах, и вызвавшего строительный бум.
Venediktov alleges that the software will be triggered by content such as textual posts, images, and video containing radical material, indicating the child's interest in extremism.
Венедиктов утверждает, что эта система будет реагировать на такой контент, как текстовые публикации, изображения и видео, содержащие экстремистские материалы , определяя интерес детей к экстремизму.
My interest was in whether the environment had changed.
Мой интерес заключался в том, чтобы понять, изменилась ли там среда обитания.
My dear Totsky, but it's in your own interest.
Дорогой Тоцкий, ведь речь идет о ваших интересах.
At 50 an hour, all my cases interest me.
За 50 долларов в час мне интересен любой случай.
When a bit is set, the IRQ is in level triggered mode otherwise, the IRQ is in edge triggered mode.
Когда бит установлен, то линия IRQ срабатывает по уровню, иначе по фронту.
And as fate would have it, this triggered in me something that happens to a lot of my students.
В конце концов я задалась тем же вопросом, что и многие мои студенты

 

Related searches : My Interest - My Interest Increased - Awakened My Interest - Arouses My Interest - My Major Interest - Deepen My Interest - Discovered My Interest - My Greatest Interest - Arose My Interest - My Main Interest - Held My Interest - Attracts My Interest - Evoke My Interest