Translation of "unless we know" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

We won't know whether we can do it or not unless we try.
Мы не узнаем, можем мы это сделать или нет, пока не попробуем.
But we can't find that unless we know what we're looking for.
Но мы не сможем найти такое занятие, если не будем знать, что ищем.
We know that innocent persons will die unless we accede to the highjackers.
Мы знаем, что невинные люди погибнут, если мы не согласимся с угонщиками.
We cannot know whether this course of action is realistic unless we try it.
Только практика может показать, насколько осуществим подобный курс.
Unless we...
Только...
Unless we are.
Или мы.
You'll never know unless you try.
Не узнаешь, пока не попробуешь.
How do you know, unless you look?
Пока не посмотришь не узнаешь .
'Cause you never know unless you try.
Конечно вы никогда не узнаете, если не попробуете.
Unless we stand together...
Если мы не объединимся...
Unless we find him dead.
Разве что мы найдем его труп.
Unless we have another war.
До тех пор, пока не случится новой войны.
Unless we ration the food,
Но едим мы слишком много... Обжорство МацуЯн всех нас погубит.
We are doomed unless we start acting now.
Если прямо сейчас не начать действовать, мы обречены.
We don't use force unless necessary.
Мы применяем силу только в случае необходимости.
Unless we have first been sowers
Сначала мы должны зерно посеять
Unless we call it honey instead.
Если мы не назовем ее медом.
We cannot solve these problems unless we work together.
Мы сможем решить эти проблемы только сообща.
They won't even let you in unless they know you.
Туда не пустят, пока не выяснят, кто ты.
A calamity is inevitable unless we change.
Если мы не изменим свое отношение, то природная катастрофа неизбежна.
We cannot win unless the moderates win.
Мы не сможем одержать победу, если ее не одержат умеренные мусульмане.
We do not use force unless necessary.
Мы применяем силу только в случае необходимости.
Not unless we want it to be.
Нет, до тех пор пока мы сами не захотим этого.
We can't handle her unless she does.
Хочет с вами поговорить. Её было не удержать.
We wouldn't actually see them, unless we printed them out.
Мы не увидим их, если не выведем их на экран.
We can't grow our business unless we solve these problems.
Мы не можем развивать наш бизнес, не решив этих проблем.
We are all no more than puppets unless we believe.
Мы всего лишь марионетки, если мы не верим...
I said, Girls, well, well, you never know unless you ask.
Я же сказала Девочки, погодите, вы никогда не узнаете ответа, пока не спросите .
I said, Girls, well, well, you never know unless you ask.
Я же сказала Девочки, погодите, вы никогда не узнаете ответа, пока не спросите .
They might attack you Killer Blades unless they know you're coming.
Они могут напасть на вас Убийца Лезвия если они не знают Ты идешь.
You know I never did anything unless I did it perfectly.
Ты знаешь, если я за чтото берусь, то делаю это только на отлично.
Unless God calls me to Him my confessor will know nothing
Но я и батюшке едва ли Откроюсь на духу. Уж пожить умела я!
So unless we act, unless we do something today, we will soon be faced with what some have termed the treatment time bomb.
Если мы ничего не сделаем прямо сейчас, то вскоре мы столкнёмся с тем, что называется бомба замедленного действия.
We can't help you unless you help us.
Мы не сможем тебе помочь, если ты не поможешь нам.
We can't be friends unless you do it.
Мы не можем подружиться, пока ты этого не сделаешь.
But we couldn't live unless I sold myself.
И все равно я вынуждена продавать себя.
Unless a fog breaks out, we can't move.
C 00FFFF Мы не пройдём здесь, разве что в тумане.
No matter how many tons of medicine and mosquito nets we distribute, we know it will not be enough unless we invest in people and local capacity.
Сколько бы тонн лекарств и сколько бы противомоскитных сеток мы ни распространили, мы знаем, что их будет недостаточно, если не инвестировать в людей и местный потенциал.
Unless... Unless I'm crazy.
Если, если только я не сумасшедшая.
We won't have succeeded unless we take that next big step.
Мы не преуспеем, если не сделаем этот следующий большой шаг.
We do not wish to harm him, unless we have to.
Мы не хотим причинять ему зла, если только не будем вынуждены.
Do not change the TYPE unless you know what you are doing.
Настройка во время выполнения
We know, we know!
Мы знаем, мы знаем!
We can't survive on this island unless we find some drinking water.
Нам не выжить на этом острове, если мы не найдём питьевой воды.
We could get into big trouble unless we put on Georan costumes.
Мы могли бы попасть в большую неприятность если мы ставим на Georan костюмы.

 

Related searches : Unless You Know - We Know - Unless We Hear - Unless We Have - Unless We Receive - Unless We Are - Unless We Want - But We Know - Whom We Know - People We Know - We Only Know - We Know More - We Know Today