Translation of "view from outside" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Outside view
Вид снаружи
Outside view
Снаружи
Outside view
Вид сзади
Outside view
Стенка контейнера
Furry Fandom An Insider's View from the Outside , parts 1 2.
Furry Fandom An Insider s View from the Outside , parts 1 2.
And that's the view outside my office now.
А это мой новый вид из окна офиса.
That's my view from my window outside of Santa Cruz, in Bonny Doon, just 35 miles from here.
Это пейзаж из моего окна, за пределами Санта Круз, в Бонни Дун, только в 35 милях отсюда.
From outside.
Женщина кричит на улице...
For me, it's not so much about the view outside.
И что касается меня, то вид за окном не так уж и важен.
From the outside.
font color e1e1e1 Он снаружи.
from the outside.
снаружи.
Comes from outside.
Вы прибыли... из остального мира.
Now, to the outside view it may not look like that.
Но снаружи кажется иначе.
It comes also from outside, from outside bodies, from non governmental organisations, from business and from industry.
Также подобное давление относительно изменений происходит извне, со стороны неправительственных организаций, деловых кругов и профессий.
You can from outside.
Ты можешь снаружи.
no messages from outside
без сообщений извне канала
remuneration from outside sources . 12
или вознаграждения от каких либо органов, посторонних для
It works from the outside.
Оно открывается только снаружи.
Somebody's calling from the outside.
Ктото выкликает снаружи.
breadth from outside to outside of the bends 24Ft..3 in.
И он снова отправился на Таити за саженцами хлебного дерева.
That idea is especially appealing to these States in view of their geographic remoteness and their historical isolation from the outside world.
Данная идея особенно привлекательна для этих государств ввиду их географической удаленности и исторической изоляции от внешнего мира.
At Jamaica Inn, yes, but he gets his orders from outside. His information comes from outside.
В таверне он главарь, но данные он получает откуда то ещё.
This was the view outside my tent when I had this fateful phone call.
Вот вид из моей палатки на момент этого судьбоносного разговора.
Initiatives from outside the Sub Commission
ПРОИСХОЖДЕНИЕ ИССЛЕДОВАНИЙ
No messages from outside the channel
Без сообщений извне канала
Just like a warehouse from outside.
Снаружи выглядит как обычный склад.
What is coming from the outside?
Что приходит извне? И то, что происходит выход?
They were not people from outside.
Они не посторонние.
They came from outside the atmosphere.
Естественно, казалось, что они поступают изза пределов атмосферы.
Deena comes from the world outside.
Дина пришла снаружи.
The isolated colonial administration was cut off from outside help and outside supplies.
Изолированные колониальные власти были отключены от внешней помощи и были вне поставок.
The glass outside was not consistent with the window being forced from the outside.
Осколки снаружи не указывали на то, что окно было взломано снаружи.
(Scene 1) View from the Earth twin's point of view.
(Scene 1) View from the Earth twin s point of view.
(Scene 2) View from the traveling twin's point of view.
(Scene 2) View from the traveling twin s point of view.
Because sometimes people from outside the U.K.
Потому что иногда люди не из Великобритании думают,
Many protesters arrived from outside the capital.
Многие протестующие приехали в столицу из других городов.
This door is opened only from outside.
Эта дверь открывается только снаружи.
The doors were locked from the outside.
Двери были заперты снаружи.
The decision was to come from outside.
В то же время военная ситуация изменилась.
Heraeus) as well as from outside (e.g.
Население составляет 88 637 человек (на 31 декабря 2010 года).
Taxis are available from outside the airport.
Вне зала терминала доступно такси.
It is clearly an invasion from outside ...
Ясно, что это вторжение извне ...
They cannot be imposed from the outside.
Они не могут быть навязаны извне.
It is clearly an invasion from outside ...
Речь однозначно идет о вторжении со стороны ...
A heurstic function came from the outside.
Эвристическая функция должна быть задана извне.

 

Related searches : View Outside - Outside View - Outside From - Outside-in View - View From - Accessed From Outside - Viewed From Outside - People From Outside - Help From Outside - Influence From Outside - Visible From Outside - From Outside Germany - From Outside Europe - Coming From Outside