Translation of "influence from outside" to Russian language:
Dictionary English-Russian
From - translation : Influence - translation : Influence from outside - translation : Outside - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Non controllable costs are outside the influence of the responsibility centre | Нерегулируемые затраты находятся за пределами влияния центров ответственности |
From the outside, its architecture shows traditional Chinese influence and the inside has blend of Islamic calligraphy and Chinese design. | За традиционной китайской архитектурой скрываются помещения, обустроенные в соответствии с исламскими традициями. |
Indeed, the influence of outside powers remains a central part of the equation. | Действительно, влияние внешних сил остается центральной частью уравнения. |
Such a legal office must be unquestionably independent with no possible outside influence. | Такое правовое управление, безусловно, должно быть независимым от какого бы то ни было влияния со стороны. |
From outside. | Женщина кричит на улице... |
From the outside. | font color e1e1e1 Он снаружи. |
from the outside. | снаружи. |
Comes from outside. | Вы прибыли... из остального мира. |
It comes also from outside, from outside bodies, from non governmental organisations, from business and from industry. | Также подобное давление относительно изменений происходит извне, со стороны неправительственных организаций, деловых кругов и профессий. |
Outside Iraq, Saddam understood the uses of wealth and influence as a means of gaining friends. | Саддам прекрасно понимал, как можно использовать богатство и влияние для приобретения друзей за пределами Ирака. |
You can from outside. | Ты можешь снаружи. |
no messages from outside | без сообщений извне канала |
remuneration from outside sources . 12 | или вознаграждения от каких либо органов, посторонних для |
It works from the outside. | Оно открывается только снаружи. |
Somebody's calling from the outside. | Ктото выкликает снаружи. |
breadth from outside to outside of the bends 24Ft..3 in. | И он снова отправился на Таити за саженцами хлебного дерева. |
In America, the Marxist cultural influence was very limited. Indeed, outside of universities, it scarcely ruffled American life. | В Америке культурное влияние марксизма носило очень ограниченный характер. |
The grand strategy for the coming decades should be centered on a simple idea Though Russia can never be allowed to influence Europe from outside, it will be welcome to gain a place of influence from within, if it accepts Europe s rules and norms. | Главная стратегия на ближайшие десятилетия должна быть основана на простой идее России никогда не позволят влиять на Европу снаружи, но ее приглашают занять место, позволяющее влиять изнутри, если она примет европейские правила и нормы. |
At Jamaica Inn, yes, but he gets his orders from outside. His information comes from outside. | В таверне он главарь, но данные он получает откуда то ещё. |
Islamic influence in Tibet also came from Persia. | Исламское влияние на Тибет было также со стороны Персии. |
That would safeguard the independence of mandate holders from outside influence, help to enhance the basic operating methodology and ensure that best practices were obtained and shared. | Это гарантировало бы независимость держателей мандатов от внешнего влияния, помогло бы укрепить основные методы работы и обеспечить сбор и обмен информацией о наилучшей практике. |
Bin Laden s position that terrorism will end when the Islamic world expels outside influence is ethically and analytically flawed. | Позиция бин Ладена что терроризм закончится, когда Исламский мир отделается от внешнего влияния является некорректной с этической и аналитической точки зрения. |
Initiatives from outside the Sub Commission | ПРОИСХОЖДЕНИЕ ИССЛЕДОВАНИЙ |
No messages from outside the channel | Без сообщений извне канала |
Just like a warehouse from outside. | Снаружи выглядит как обычный склад. |
What is coming from the outside? | Что приходит извне? И то, что происходит выход? |
They were not people from outside. | Они не посторонние. |
They came from outside the atmosphere. | Естественно, казалось, что они поступают изза пределов атмосферы. |
Deena comes from the world outside. | Дина пришла снаружи. |
So, the biggest influence in our lives comes from those who can influence our beliefs, those who can influence our perceptions of what is real. | Так, наибольшее влияние на наши жизни исходит от тех, кто может влиять на наши убеждения, от тех, кто может влиять на наше восприятие того, что является реальным. |
And so now we can look one degrees, two degrees, three degrees away from that node and eliminate three quarters of the diagram outside that sphere of influence. | Мы можем принять во внимание одну ступень, две, три ступени от этой точки, и убрать из поля зрения 3 4 диаграммы, которые остались за пределами сферы влияния. |
The isolated colonial administration was cut off from outside help and outside supplies. | Изолированные колониальные власти были отключены от внешней помощи и были вне поставок. |
Patterns from that seesawing past inevitably influence the present. | Модели обозримого прошлого неизбежно влияют на настоящее. |
I don t get money or influence from the authorities. | Я не получаю от властей денег или источников влияния. |
Second, Central Asia s leadership transitions could tempt outside powers to exploit the resulting instability and spark a struggle for influence. | Во вторых, смена руководства в странах Средней Азии может склонить внешние державы использовать возникшую в результате нестабильность и разжечь борьбу за влияние в регионе. |
It is unlikely that Offa had significant influence in the early years of his reign outside the traditional Mercian heartland. | Однако, маловероятно, что Оффа в первые годы своего правления имел существенное влияние вне традиционного центра Мерсии. |
The glass outside was not consistent with the window being forced from the outside. | Осколки снаружи не указывали на то, что окно было взломано снаружи. |
Because sometimes people from outside the U.K. | Потому что иногда люди не из Великобритании думают, |
Many protesters arrived from outside the capital. | Многие протестующие приехали в столицу из других городов. |
This door is opened only from outside. | Эта дверь открывается только снаружи. |
The doors were locked from the outside. | Двери были заперты снаружи. |
The decision was to come from outside. | В то же время военная ситуация изменилась. |
Heraeus) as well as from outside (e.g. | Население составляет 88 637 человек (на 31 декабря 2010 года). |
Taxis are available from outside the airport. | Вне зала терминала доступно такси. |
It is clearly an invasion from outside ... | Ясно, что это вторжение извне ... |
Related searches : Outside Influence - Influence From - Outside From - Take Influence From - Takes Influence From - Accessed From Outside - Viewed From Outside - People From Outside - Help From Outside - Visible From Outside - View From Outside - From Outside Germany - From Outside Europe - Coming From Outside