Translation of "we are considered" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Collectively, we are helping children and communities once considered unreachable. | Вместе мы помогаем детям и общинам, которые раньше считались недоступными. |
We considered that. | Мы рассмотрели это. |
We considered that. | Мы приняли во внимание это. |
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price. | Рассмотрев ваше предложение, мы решили, что мы не можем снизить цену. |
Yes, we are estranged We were considered, there is no such thing as Jewish space. | Да, мы отчуждение Мы считали, не существует такой вещи, как еврейское пространство. |
Since we all inhabit the earth, all of us are considered earthlings. | Так как все мы населяем землю, все из нас считаются землянами. |
Five alternatives are considered | передача всех дел в Верховный суд |
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price. | Мы рассмотрели ваше предложение и решили, что мы не сможем снизить цену. |
Are they still considered human? | Их все еще считают людьми? |
Liquids are also considered dangerous | Жидкости тоже считаются опасными |
The four considered issues are | Четыре рассматриваемых вопроса касаются |
Joint ventures are being considered. | Изучается вопрос о проведении совместных мероприятий. |
We considered the report as false. | Мы посчитали отчёт неверным. |
Cows are considered sacred by Hindus. | Индуисты считают коров священными. |
These versions are considered very rare. | Эти обложки очень редки. |
Why are they considered risk free? | Почему они считаются без риска? |
We considered the problem from all angles. | Мы рассмотрели проблему со всех сторон. |
Cows are considered sacred animals in India. | В Индии коровы считаются священными животными. |
Types C and D are considered phosphodiesterases. | Типы C и D являются фосфодиэстеразами. |
Preparations for its ratification are being considered. | Подготовка к ее ратификации находится в процессе рассмотрения. |
We took a lot of meetings and we seriously considered it. | Мы много обсуждали его, все тщательно просчитывали. |
We considered going, but finally decided against it. | Мы думали о том, чтобы пойти, но потом решили не ходить. |
That was like, we considered that super cool. | Мы это считали чем то очень крутым. |
Local officials are often considered heroes, not oppressors. | Местных чиновников часто считают героями, а не угнетателями. |
The escaped prisoners are considered armed and dangerous. | Беглые заключённые признаются вооруженными и опасными. |
The rest of the problems are considered solved. | Остальные вопросы были так же сочтены решенными. |
Generally, three approaches are being considered or taken. | В целом рассматриваются или приняты три подхода. |
Other ODS are also being considered for inclusion. | Другие ОРВ также рассматриваются на предмет их включения. |
Among the formulas which should be considered are | Можно было бы рассмотреть, в частности, следующие варианты |
Now, apparently, these stages are not considered necessary. | Сейчас, по всей вероятности, такая последовательность действий не считается более обязательной. |
Now, apparently, these stages are not considered necessary. ... | Сейчас, по всей вероятности, такая последовательность действий не считается более обязательной. ... |
Debt for drugs swaps are currently being considered. | В настоящее время идет проработка компромиссных вариантов типа quot погашение задолженности в обмен на отказ от производства наркотиков quot . |
Problems are considered in a more practical context. | Различные проблемы рассматриваются в более практическом преломлении. |
Renewable are considered to be highly environmentally friendly. | Считается, что возобновляемые источники энергии очень дружелюбны по отноше нию к окружающей среде. |
Quality Are the NDO s reports considered good quality? | Качество Считается ли, что докладам ННЦН присуще высокое качество? |
We are encouraged to note that, in anticipation of this development, new approaches are already being considered by the Board of Governors. | Нас вдохновляет тот факт, что, ожидая такого развития событий, Совет управляющих уже рассматривает новые подходы. |
If you're looking for, and you are considered a bad guy we will be there to kill him | Если вы ищете, и вы считают плохим парнем мы будем там, чтобы убить его |
We urge again that it be seriously considered here. | И мы вновь настоятельно призываем серьезно рассмотреть его здесь. |
These financial resources are used worldwide and are considered definitive by scholars. | Этими сведениями по финансовым вопросам пользуются по всему миру, и среди специалистов они считаются бесспорными. |
We may move into a period of intense violence unless swift action is taken and new approaches are considered. | Может вспыхнуть широкомасштабное насилие, если не будут приняты срочные меры и не рассмотрена возможность применения новых подходов к решению этой проблемы. |
Some politicians are considered to have caused that incident. | Некоторые политики, считают, явились причиной того инцидента. |
They are considered the greatest rock band in history. | Они считаются величайшей в истории рок группой. |
Many of the great Himalayan mountains are considered sacred. | Многие из великих гималайских гор имеют сакральное значение. |
Centers of origin are also considered centers of diversity. | Испытал сильное влияние Средиземноморского и Переднеазиатского центров. |
15 bird species in the area are considered threatened. | 15 видов птиц находятся под угрозой. |
Related searches : Are Considered - We Also Considered - We Considered That - Are Often Considered - Are Considered Necessary - Are Considered Acceptable - Are Been Considered - Are Considered Confidential - Are Also Considered - Are Considered With - There Are Considered - Are Being Considered - They Are Considered - Are Considered For