Translation of "we were taken" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Taken - translation : We were taken - translation : Were - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We were taken care of.
О нас заботились.
We were taken into our cell.
Нас отвели в нашу камеру.
We were taken in a bus.
Посреди ночи нас посадили в автобус.
We were so worried when we heard you were taken prisoner.
Мы так волновались, когда узнали, что вас взяли в плен!
They were taken alive, we want them back alive!
Их взяли живьем и мы хотим их живыми назад .
They were taken prisoner.
Они были взяты в плен.
This means that where recorded votes were taken, we shall do the same.
Это означает, что там, где проводилось заносимое в отчет о заседании голосование, мы сделаем то же самое.
That means that where recorded votes were taken we will do the same.
Это означает, что там, где проводилось заносимое в отчет о заседании голосование, мы будем делать то же самое.
Where were these pictures taken?
Где были сделаны эти фотографии?
Many ideas were floated and many positions were taken.
Было высказано много идей, было занято много позиций.
Had We desired to take up some diversion We would have taken it up with Ourselves, were We to do so .
(Пусть знают многобожники, что Аллах не таков, чтобы брать Себе супругу или ребенка.) Если бы Мы желали взять (Себе) забаву супругу или сына , Мы, непременно, взяли бы его от Себя из числа ангелов или райских гурий (а не от вас), если бы (вообще) Мы стали (это) делать.
These were actions taken by bloggers.
Это была блогерская акция.
They were not taken as people.
Нас никто не считает за людей.
All the sails were taken down.
Все паруса были убраны.
Were these pictures taken in Germany?
Эти фотографии были сделаны в Германии?
The suspects were taken by surprise.
Подозреваемых застали врасплох.
Where were these pictures taken at?
Где были сделаны эти фотографии?
Three Japanese soldiers were taken prisoner.
Три японских солдата были взяты в плен.
These percentages were taken in 2004.
Приведенные данные относятся к 2004 году.
These percentages were taken in 2004.
Указанные данные приводятся по состоянию на 2004 год.
The surviving 10 were taken elsewhere.
Оставшихся в живых 10 человек увезли в другое место.
These were all taken last summer.
Эти фото были сделаны прошлым летом.
That means that, where separate or recorded votes were taken, we will do the same.
Это означает, что в тех случаях, когда проводилось раздельное или заносимое в отчет о заседании голосование, мы будет поступать аналогичным образом.
This means that when separate or recorded votes were taken, we will do the same.
Это означает, что, когда проводились раздельные или заносимые в отчет о заседании голосования, мы будем поступать аналогичным образом.
This means that where recorded or separate votes were taken, we shall do the same.
Это означает, что в тех случаях, когда проводилось заносимое в отчет о заседании или раздельное голосование, мы будем поступать аналогичным образом.
This means that where recorded or separate votes were taken, we will do the same.
Это означает, что в тех случаях, когда проводилось заносимое в отчет о заседании или раздельное голосование, мы будем поступать аналогичным образом.
Bicky had taken the old boy off to dinner to celebrate, and we were alone.
Bicky взял мальчика на обед, чтобы праздновать, и мы остались одни.
We remember something called Solidarity, which promised that we were equal brethren that everyone would be taken care of.
А мы вспоминаем что то, что называлось Солидарностью, что называло нас равными братьями, что обещало, что о нас обо всех позаботятся.
There shirts were taken off and they were sexualy harrased.
С них были сняты рубашки, и они подверглись сексуальным домогательствам.
We could've taken a taxi.
Мы могли взять такси.
We should've taken Tom's advice.
Нам надо было последовать совету Тома.
We had the Xrays taken.
Мы сделали рентген просто растяжение.
That means that where recorded votes or separate votes were taken, we will do the same.
Это означает, что в тех случаях, когда было проведено заносимое в отчет о заседании голосование или раздельное голосование, мы поступим так же.
This means that where separate votes or recorded votes were taken, we will do the same.
Это означает, что там, где проводилось раздельное или заносимое в отчет о заседании голосование, мы будем поступать так же.
This means that where recorded votes were taken in the Committee, we will do the same.
Это значит, что в тех случаях, когда в Комитете проводились заносимые в отчет о заседании голосования, мы будет поступать таким же образом.
If the profit were taken out of wars do you really believe we would have them?
Если бы на войнах было не заработать, думаете, они бы случались?
All the wounded were taken to hospital.
Все раненые доставлены в больницу.
X rays of 16,760 patients were taken.
16 760 пациентов получили рентгеновские снимки.
My children were taken away from me.
Моих детей у меня забрали.
My children were taken away from me.
Мои дети были у меня отобраны.
The orphans were taken to the orphanage.
Сирот взяли в детский дом.
41 7) were also taken into account.
документ 41 7).
In 200 years over 200,000 were taken
За 200 лет было уничтожено более двухсот тысяч этих гигантов.
Were you taken for a buggy ride?
Вы катались по бездорожью?
Thus (were those things taken from them) and We caused the Children of Israel to inherit them.
Так (Аллах вывел Фараона из их земли)! И даровали Мы это все богатства в наследство потомкам Исраила.

 

Related searches : Were Taken - Were We - We Were - Were Already Taken - Images Were Taken - Notes Were Taken - Were Taken Away - Precautions Were Taken - Assumptions Were Taken - Were Not Taken - Photos Were Taken - Decisions Were Taken - Minutes Were Taken - Were Taken From