Translation of "were mentioned" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Parallel structures were also mentioned. | Говорилось также и о параллельных структурах. |
Examples were mentioned by Australia. | Примеры были приведены Австралией. |
Love and peace were mentioned. | Любовь и мир упоминались. |
Cats and dogs were mentioned too. | Коты и собаки тоже упоминались. |
CP Cats and dogs were mentioned too. | Крис П Коты и собаки тоже упоминались. |
25. The following economic instruments were mentioned | 25. Были упомянуты следующие экономические рычаги |
Torture crimes were rarely mentioned on TV | Преступления, связанные с пытками, редко упоминались на телевидении. |
These efforts of Viet Nam were mentioned above. | Усилия Вьетнама в этой области упомянуты выше. |
26. As examples of administrative instruments, were mentioned | 26. В качестве примеров административных рычагов были названы |
The information sources he had mentioned were not exhaustive. | Перечень источников информации, о которых он упомянул, не является исчерпывающим. |
They were also mentioned in the documentary Punk's Not Dead . | Они были также упомянуты в документальном фильме, Punk s Not Dead. |
They mentioned that they were missing out on their music. | Они упоминаются, что были пропавшими без вести в их музыке. |
The answers were similar to those mentioned in paragraph 38. | Полученные ответы соответствовали ответам, упоминаемым в пункте 38. |
The figures mentioned by the Special Rapporteur were not corroborated. | Приводимые Специальным докладчиком цифры ничем не подкреплены. |
He mentioned that 75 countries were late in submitting their reports. | Он упомянул, что 75 стран задержали представление своих докладов. |
The implications of military occupation in New Caledonia were also mentioned. | Были также упомянуты последствия военной оккупации в Новой Каледонии. |
Among Others , copies of used CMR consignment notes were often mentioned. | В числе других ответов зачастую упоминались накладные КДПГ. |
I mentioned Othello they'd not heard of it but were fascinated. | Так я рассказал им об Отелло. Они, конечно, ничего о нем не слышали, но история им понравилась. (Смех) |
Most of the things mentioned in our 1981 paper were facts. | Большинство прогнозов из статьи 1981 года превратилось в факты. |
Muslims and Christians were driven away without differentiation, but, as sources mentioned, only Nubans were involved. | Какого либо различия между мусульманами и христианами при этом не проводилось, однако, по сообщениям источников, вывозились лишь нубийцы. |
They were largely borrowed from the FIPS 10 4 codes mentioned below. | Они были, в основном, взяты из кодов FIPS 10 4. |
Similar complaints around the growth of books were also mentioned in China. | Аналогичные жалобы вокруг роста книг были также упомянуты в Китае. |
In the press and on radio, the Crusaders were almost never mentioned. | В прессе о хорватских крестоносцах никогда не сообщалось. |
6. As an illustration, three types of sites for monitoring were mentioned | 6. В качестве иллюстрации упоминались три типа подконтрольных объектов |
Two judges and one forensic doctor were also mentioned in the report. | В докладе упоминались также имена двух судей и одного судебно медицинского эксперта. |
Claudia mentioned some boys were keen to become manicurists, something that interested us. | Клаудиа упомянула некоторых парней, стремящихся стать мастерами маникюра, это нас заинтересовало. |
There were more than a few such facts mentioned in my delegation's statement. | В выступлении нашей делегации приводилось достаточно таких фактов. |
Some ideas to improve usability were mentioned by the respondents during the interviews. | В ходе опросов респонденты высказали некоторые рекомендации относительно повышения удобства использования. |
A total of 300 persons were awarded diplomas in the above mentioned courses. | По итогам защиты указанных выше дипломных работ дипломы получили в общей сложности 300 человек. |
Love and peace were mentioned, kind of with quote marks around them, right? | Так ведь? |
CA Love and peace were mentioned, kind of with quote marks around them, right? | Крис А Любовь и мир упоминались в кавычках? Так ведь? |
Back in the 1990s, doctors and engineers of the mentioned faith were systematically targeted. | В далеких 90 ых доктора и инженеры вышеупомянутого вероисповедания систематически подвергались нападениям. |
All Chairpersons mentioned that early election of the Bureau and its continuity were important. | Все председатели упомянули о том, что заблаговременное проведение выборов членов Бюро и обеспечение преемственности в его работе имеют важное значение. |
However, as a rule, such cases were not mentioned in the conclusions and recommendations. | Вместе с тем, как правило, эти случаи не упоминаются в выводах и рекомендациях. |
The chiefs mentioned that local leaders and their relatives, especially, were victims of killings. | По словам вождей, от рук убийц гибли в первую очередь местные руководители и их родственники. |
2. The following goals, principles and policies (a world social development strategy) were mentioned | 2. Были указаны следующие цели, принципы и направления политики (глобальная стратегия социального развития) |
And as the presenter mentioned before me there were about 4000 people involved altogether. | Как сказал выступавший до меня, там участвовало около 4 000 человек. |
They were the actors of this global market, which I mentioned in the beginning. | Они были игроками того глобального рынка, что я упоминал вначале. |
I can't understand why just the letters in which you were mentioned are missing. | Я не могу понять, куда пропало письмо, в котором говорилось о вас. |
He also read the finance article in which Bentham and Mill were mentioned and hits were made at the Ministry. | Он прочел и другую статью, финансовую, в которой упоминалось о Бентаме и Милле и подпускались тонкие шпильки министерству. |
She would like to know what those new procedures were, since they were not mentioned in a General Assembly resolution. | Она хотела бы знать, в чем заключаются эти новые процедуры, поскольку они не упоминаются в резолюции Генеральной Ассамблеи. |
Major regional issues, like the war in Iraq or Iran s nuclear program, were barely mentioned. | Основные региональные проблемы, такие как война в Ираке или иранская ядерная программа, упоминались очень редко. |
)The twin towers at the west end of the church were first mentioned in 1563. | После реконструкции высокие башни были заменены на маленькие, а купола отстроены в стиле барокко. |
these mentioned by name were princes in their families and their fathers' houses increased greatly. | Сии поименованные были князьями племен своих, и дом отцов их разделился на многие отрасли. |
Several cases were mentioned where customs modernization had a significant positive impact on revenue collection. | Упоминался ряд примеров того, когда модернизация таможенной службы оказала заметное позитивное влияние на бюджетные поступления. |
Related searches : Were Already Mentioned - Were Not Mentioned - Which Were Mentioned - First Mentioned - Latter Mentioned - Mentioned Points - Specifically Mentioned - Last Mentioned - Former Mentioned - Have Mentioned - Like Mentioned - We Mentioned - Above-mentioned - Mentioned From