Translation of "when and how" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

When - translation : When and how - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

When, when, How. Will, will...
Когда, когда, как, буду, буду...
How many died here, and when?
Сколько умерло и когда?
'Ah, how strange it is when and how a man proposes...
Ах, это так странно, как и когда мужчина делает предложение...
But the question is when and how?
Вопрос, однако, состоит в том, когда и как?
The big questions are how and when.
Большой вопрос когда и как.
So how to choose when and where?
Так как же определить, когда и где это делать?
Hans Rosling Asia's rise how and when
Ханс Рослинг. Возрождение Азии как и когда
How embarrassing was, when
TechCrunch ...?
Where, and when and how much you're gonna pay.
Потом составьте бумагу, укажите, где, когда и сколько будете платить.
I didn t care much about when and how.
Впрочем, мне все равно, когда и как.
Science begins when you ask why and how.
Наука начинается, когда ты спрашиваешь почему и как.
And how old was she when she died?
И в каком возрасте она умерла.
And when you love, how does it feel?
Что вы чувствуете, когда любите?
And when you desire, how is it different?
И что вы чувствуете, когда хотите кого то? Отличаются ли эти чувства?
How tiresome of him not to be here when we arrive, and how typical.
Он уехал по делам с мистером Кроули. Как грубо с его стороны не явится, это так на него похоже.
When....no or how long?
Когда? ... Нет, на сколько?
Easy when you know how.
Так легко, когда знаешь как.
How can I when you...
Как я могу, когда вы...
Exactly how, and when, it got there is unknown.
Ликвидировал мусульманские эмираты в Армении.
I'm interested in why, when and how language disappeared
Мне интересно почему, когда и как исчез язык.
And when asked about how Christ meditated, he said
И когда его спросили, как медитировал Христос, он сказал
Rather, it teaches us when and how to act.
Скорее это научит нас, как и где себя вести.
And how much did you know, when you started?
Потому что зная Вас сейчас, после двух компаний, и как Вы знаете, вроде э э ... оба мы пишем блоги,
When and how is the only question, isn't it?
Единственный вопрос где и как, не так ли?
Don't see how we'll know... when we're doing right and when we're doing wrong.
Как же мы теперь разберемся где мы правы, где нет.
They tell you the numbers, and the answers to how much, how many, where, when, and who.
Им известны цифры и ответы на вопросы кто , где , когда и сколько .
And when it comes down and we'll see how it goes.
И когда он будет спускаться мы увидим, как он движется.
When you listen to him, how?
Когда слушаешь его, то каким образом?
Then when you're alone how jealousy
Тогда, когда Вы уж как ревность
Only the how and when now needed to be tackled.
Сейчас нужно определяться только по срокам и методам.
Noreena Hertz How to use experts and when not to
Норина Хертц Как работать с экспертами и когда этого лучше не делать
When and how did the message in a bottle appear?
Когда и как появилась бутылочная почта?
Neither has explained satisfactorily how and when it got there.
Так, в миссале амвросианский чин елеосвящения был заменён римским.
(How) when they came in unto him, and said Peace.
Вот пришли они ангелы к нему к Ибрахиму и сказали Мир!
(How) when they came in unto him, and said Peace.
Ангелы вошли и поприветствовали Ибрахима миром, и он поприветствовал их в ответ. Он принял их за обычных гостей и поспешил приготовить для них угощение.
(How) when they came in unto him, and said Peace.
Они вошли к нему и сказали Мир! .
(How) when they came in unto him, and said Peace.
Скажи им, о верный пророк Когда они вошли к Ибрахиму, он испугался. И тогда они ему сказали Мир тебе и спокойствие!
(How) when they came in unto him, and said Peace.
Они вошли к нему и молвили Мир (вам)!
(How) when they came in unto him, and said Peace.
Вот, они вошли к нему и сказали Мир!
Wise people know when and how to bend the rules.
Умные люди знают, когда и как быть гибкими.
And, how come you can't detect colors when it's dark?
А как же получается, что вы не различаете цветов в темноте?
The only difference is when and how they got it.
Единственное отличие заключалось в том, когда и как они её получали.
And how was Cambridge when you left it, Master Edward?
А как там Кембридж, мастер Эдвард, когда оттуда?
I wondered when and how you'd get around to this.
Я думал уже, когда Вы появитесь.
And when Uriah was come unto him, David demanded of him how Joab did, and how the people did, and how the war prospered.
И пришел к нему Урия, и расспросил его Давид о положении Иоава и о положении народа, и о ходе войны.

 

Related searches : How When - And How - And Only When - Where And When - Whether And When - When And If - And Even When - What And When - When And Where - As And When - If And When - And Yet When - And When Required - And Of How