Translation of "wherever it goes" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
His wife goes with him wherever he goes. | Его жена идет с ним, куда бы он ни пошел. |
His wife goes with him wherever he goes. | Его жена следует за ним повсюду. |
Wherever the needle goes, the thread goes too. | Куда иголка, туда и нитка. |
Follow her wherever she goes. | Всюду следуйте за ней. |
She's safe wherever she goes. | У Морисы нет проблем. |
Tom follows Mary wherever she goes. | Том следует за Мэри, куда бы та ни пошла. |
Just as if it were my tail, wherever I go, it goes too. | Прямо как будто мой хвост, куда бы я ни пошёл, туда она пойдёт тоже. |
Wherever Mary goes, the sheep follows her. | Куда бы Мэри ни пошла, овца идёт за ней. |
His dog follows him wherever he goes. | Его собака следует за ним, куда бы он ни пошёл. |
This is a mighty industry, and it creates instability and violence wherever it goes. | Это могущественная индустрия, которая порождает неустойчивость и насилие, где бы она не была. |
Tom takes his stuffed animal wherever he goes. | Том повсюду берёт с собой свою мягкую игрушку. |
Tom takes his stuffed animal wherever he goes. | Том повсюду таскает с собой свою мягкую игрушку. |
This dishonest man. Wherever he goes. Whatever he does. | Потому, что куда бы этот нечестный человек ни поехал, и что бы ни делал, его постоянно будет мучить... |
Tom always carries a camera with him wherever he goes. | Том всегда носит с собой фотоаппарат, куда бы он ни пошёл. |
Tom takes his teddy bear with him wherever he goes. | Том повсюду берёт с собой своего плюшевого мишку. |
Tom takes his teddy bear with him wherever he goes. | Том повсюду таскает с собой своего плюшевого мишку. |
Mary takes her stuffed animal with her wherever she goes. | Мэри повсюду берёт с собой свою мягкую игрушку. |
Mary takes her stuffed animal with her wherever she goes. | Мэри повсюду таскает с собой свою мягкую игрушку. |
This is Avelile she goes with me wherever I go. | Это Авелил. Она всегда со мной, куда бы я не пошла. . |
Whatever she does, wherever she goes, you're to be there. | Что бы она ни делала, куда бы ни пошла, ты должен быть рядом. |
And he's always cracking jokes, he can't help it, he has to crack a joke wherever he goes. | И он всегда шутит не может иначе. Где бы он ни был, он должен пошутить. |
I told her, come in a bag and goes with him wherever he goes no such things, why this spice? | Я сказал ей иди, в сумку и идет с ним, куда он идет нет таких вещей, поэтому эта специя? |
Wherever it was... | Да где угодно... |
I'll stay here for the two weeks, and then I'll go wherever he goes. | Πодожду две недели и поеду вместе с ним куда угодно. |
Wherever it takes us. | Куда угодно. |
He travels a lot on business, and manages to fit in trainspotting wherever he goes. | Он часто ездит в командировки и успевает совмещать трэйнспоттинг с работой, куда бы он ни ехал. |
Each school has a qualified teacher who stays in a caravan or tent and moves with the tribe wherever it goes. | В каждой школе есть дипломированный педагог, который живет в передвижном фургоне или в палатке и перемещается вместе с кочевниками. |
From wherever it was it happened. | Ото всего что бы там ни случилось. |
It goes against law it goes against reason. | Такой подход противоречит законности и здравому смыслу. |
All volunteers and teams in Lesvos are good at collaborating and coordinating, and all money goes into what is needed to cover all areas. Wherever the money is needed, it goes. | Все волонтеры и команды на Лесбосе хорошо организованы и деньги всегда грамотно распределяются на непосредственные нужды. |
Because of this wherever the moon goes you can carry on your normal process of life. | Благодаря этому, куда бы ни двигалась луна, вы можете продолжать ваш обычный процесс жизни. |
Place it wherever you like. | Положи это куда хочешь. |
I'll come, wherever it is. | Я приеду куда угодно. |
It goes and goes and engulfs! | Он поглощает всех и вся на своём пути! |
It goes... | Оно гласит |
It goes... | Переезжать... |
It goes. | Ничего себе. |
It goes... | Он делает так... |
Go to the reconstruction site, play onlooker, choose a random spectator and follow him wherever he goes. | Я буду на следственном эксперименте. Прикинусь зевакой. |
Put it wherever there is room. | Поставь его где нибудь, где есть место. |
Wherever you put it, I suppose. | Там, куда вы его положили, я полагаю. |
Here it goes. | Вот, пожалуйста. |
It goes from | Он идет от |
And it goes | И звучит так |
Here it goes | А вопрос следующий |
Related searches : Wherever He Goes - Wherever She Goes - Wherever It Occurs - Wherever It Appears - Wherever It Is - Wherever It Resides - Wherever It Exists - If It Goes - It Goes Down - It Goes Through - It Goes Together - It Goes Ahead - It Goes Over