Translation of "will say that" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

That - translation : Will - translation : Will say that - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They won't say that, will they?
Они ведь этого не скажут?
That I will say these words
Когда я скажу эти слова
I will say that life involves computation.
Но я хочу сказать, что жизнь включает в себя вычисления.
They say that the cabinet will fall.
Они говорят, что его кабинет падёт.
They say that he will never return.
Говорят, что он никогда не вернется.
Whatever will my wife say to that?
Что скажет моя жена?
People will say that you are engaged.
Конечно, можно порвать отношения.
With me you will say .... you will say ...
Со мной ты будешь говорить... Со мной ты бууууудешь говорить...
They will say Unto Allah (all that belongeth). Say Will ye not then keep duty (unto Him)?
Они ответят Аллах . Скажи им тогда Неужели вы не боитесь дурных последствий многобожия, неверия и неповиновения Владыке этого великого творения?
Optimists say that technology will solve the problem.
Оптимисты говорят, что проблему решит технология.
That's a cool name. I will say that.
Классное название, я вам скажу.
They will say (All that belongs) to Allah.
Они скажут (Все это принадлежит) Аллаху .
They will say (All that belongs) to Allah.
Они скажут Аллах .
They will say (All that belongs) to Allah.
Они скажут Аллах .
They will say (All that belongs) to Allah.
Они (неверующие), несомненно, ответят Аллах .
They will say (All that belongs) to Allah.
Они ответят Аллах .
They will say (All that belongs) to Allah.
Аллах! они ответят (несомненно).
They will say (All that belongs) to Allah.
Они непременно скажут В руке Бога .
They will say Unto Allah (all that belongeth).
Они скажут Аллаху (принадлежит власть над ними) .
They will say Unto Allah (all that belongeth).
Они скажут (Все это принадлежит) Аллаху .
They will say Unto Allah (all that belongeth).
Они скажут Аллах .
They will say Unto Allah (all that belongeth).
Они непременно признают, что Аллах является Единственным Господом этих творений. Тогда скажи им Неужели вы не перестанете поклоняться беспомощным творениям и не устрашитесь великого Господа, власть и могущество которого безграничны?
They will say Unto Allah (all that belongeth).
Они скажут Аллах .
They will say Unto Allah (all that belongeth).
Они (неверующие), несомненно, ответят Аллах .
They will say Unto Allah (all that belongeth).
Они ответят Они принадлежат Аллаху .
They will say Unto Allah (all that belongeth).
Они ответят Аллах .
They will say Unto Allah (all that belongeth).
Аллах! они ответят (несомненно).
They will say Unto Allah (all that belongeth).
Непременно скажут Бог .
They will say Unto Allah (all that belongeth).
Они непременно скажут В руке Бога .
So much so that when he will say
Кое как он спросит
If you say, I love you, then I will also say that to you.
Если ты скажешь Я тебя люблю , то я тоже тебе это скажу.
Say what you will, that man's fate touches me.
Как ни говорите, меня трогает судьба этого человека.
I want to say that we will still come.
Я хочу вам сказать, что мы всё равно приедем.
on that Day will man say Whither the refuge?
скажет человек в тот день Куда бежать (от наказания Аллаха)?
on that Day will man say Whither the refuge?
скажет человек в тот день Куда бежать?
on that Day will man say Whither the refuge?
В тот день человек скажет Куда бежать?
on that Day will man say Whither the refuge?
В тот день человек скажет Куда бежать? .
on that Day will man say Whither the refuge?
человек спросит Куда же бежать, чтобы спастись от наказания?!
on that Day will man say Whither the refuge?
В тот день человек воскликнет Куда же бежать?
on that Day will man say Whither the refuge?
В тот День Воскликнет человек Где (мне) убежища (искать)?
on that Day will man say Whither the refuge?
В тот день человек скажет Где мне убежище?
l will say that for Jerry, he's never dull.
Да уж, с Джерри не соскучишься.
They will shake their heads at you and say When will that be?
И (услышав это) они качают своими головами из за тебя от твоих слов и скажут Когда (случится) это (воскрешение)?
They will shake their heads at you and say When will that be?
И они качнут своими головами к тебе и скажут Когда это?
They will shake their heads at you and say When will that be?
Эти слова не будут означать того, что они уверовали в неизбежность воскрешения. Они будут свидетельствовать об их глупости и желании показать твою слабость.

 

Related searches : Say That - Many Say That - Some Say That - Who Say That - Everybody Will Say - Say - That Is To Say - Please Say That Again - Say To Say - That Will Suffice - That Will Serve - That Will Happen - That Will Take - That Will Address