Translation of "wish for" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Wish - translation : Wish for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

What would you wish for if you had one wish?
Что бы ты загадал, если бы у тебя было одно желание?
What would you wish for if you had one wish?
Что бы вы загадали, если бы у вас было одно желание?
Jesse, I... I wish... I wish I could die for you.
Джесси я... я хотела бы умереть за тебя.
What do you wish for?
Чего ты желаешь?
That's all I wish for.
Ŕ áîëüřĺ íč ĺăî íĺ őî ó.
Wish he'd frontpage for me.
Вот бы меня поместил на первую страницу.
I wish for a friend.
Я хочу друга.
What shall I wish for?
И что мне загадать?
Who could wish for more.
Даже малая пташка соловушка
What shall I wish for?
Так...чего бы мне пожелать?
I wish for food for my children.
Я хочу, чтобы мои дети не голодали.
You can use your first wish to wish for a million more wishes.
Вы можете использовать своё первое желание, чтобы загадать миллион других.
I wish the best for Tom.
Я желаю Тому самого лучшего.
I couldn't wish for anything better.
Лучшего я и желать не мог.
I wish we'd waited for Tom.
Лучше бы мы Тома подождали.
I wish for a better life.
Я хочу лучшей жизни для нас.
Wish I'd mixed it for you.
Жаль, что не я его смешала.
I wish to apply for leave.
Доброе утро. Прошу дать мне сегодня выходной.
Whatever you wish for You keep
И всё стало ярче вокруг
Whatever you wish for You keep
И всё стало ярче вокруг
Whatever you wish for you keep
И всё стало ярче
Whatever you wish for You'll keep
О, нет.
For as long as you wish
Конечно, сколько захотите.
If you wish for peace, prepare for war.
Хочешь мира готовься к войне.
Therefore, please inherit their wish for peace.
Поэтому я прошу вас стремиться к миру так же, как и они.
We all wish for permanent world peace.
Мы все хотим вечного мира во всём мире.
People don't wish for what they own.
Люди не хотят того, что у них есть.
I wish I'd bought flowers for Mary.
Жаль, что я не купил цветов для Мэри.
I wish I'd bought flowers for Mary.
Жаль, что я не купил Мэри цветов.
I wish I'd bought flowers for Mary.
Жаль, что я не купил Мэри цветы.
We wish for momentum on that issue.
Необходимо придать необходимый импульс усилиям, направленным на решение этого вопроса.
So be careful what you wish for.
Так что будьте осторожны в своих желаниях. Отлично.
So be careful what you wish for...
Будьте осторожны в своих желаниях...
Everything that a kid can wish for.
Все, что ребенок может желать.
I wonder what I should wish for?
Интересно, а какое было бы моё желание?
We can have what we wish for.
Достаточно нам захотеть!
Well, I'd want the wish to have the wisdom to know exactly what to wish for.
Я бы пожелала быть мудрой и точно знать, что просить .
I wish for her to be a nurse.
Я хочу, чтобы она стала медсестрой .
You wish that we fight for human rights?
Вы хотите, чтобы мы боролись за права человека?
I wish I had asked you for advice.
Жаль, что я не спросил твоего совета.
I wish I had asked you for advice.
Хотел бы я спросить твоего совета тогда.
I wish I had asked you for advice.
Хотела бы я спросить твоего совета тогда.
I wish I had an answer for you.
Хотелось бы мне иметь для тебя ответ.
I wish I had an answer for you.
Хотелось бы мне иметь для вас ответ.
I wish nothing but the best for you.
Желаю тебе только самого наилучшего.

 

Related searches : A Wish For - They Wish For - Would Wish For - We Wish For - I Wish For - Wish For Money - Wish For You - You Wish For - Wish For More - Wish For Something - Could Wish For - His Wish For - Wish For Christmas - Your Wish For