Translation of "within short time" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Maxima crashed twice within a short time. Stopping to try starting
Приложение Maxima завершилось с ошибкой дважды за короткий промежуток времени. Прекращаю попытки запустить.
Within a short time, all countries participating in the Stability Pact joined the Network.
За короткое время к Сети присоединились все страны, участвующие в Пакте стабильности2.
Within a short time, the principle contained in the Truman Proclamation became widely accepted.
Через непродолжительное время принцип, изложенный в Декларации Трумэна, стал общепризнанным.
short time
Действия
Time is short.
Остается мало времени.
A formal invitation letter will be sent to the member States within a short period of time.
РАЗРАБОТКА БАЗЫ ТРАНСПОРТНЫХ ДАННЫХ И ИНФОРМАЦИОННЫХ СИСТЕМ
b) if he or she commits the act once again within a short period of time, or
b) если он вновь совершает такое деяние в течение короткого промежутка времени, или
I started the reduction of my meds, and within a short time I began feeling the effects.
Я начала принимать меньше лекарств, и в скором времени начала ощущать последствия.
Time is growing short.
И времени для этого становится все меньше.
Time is getting short.
Время истекает.
We're short on time.
У нас мало времени.
A short time elapsed.
Короткое время, прошедшее.
But time grows short.
Времени мало!
I'm short of time.
Я тороплюсь.
Within a relatively short time, extended families have shrunk, and single parent families are no longer the exception.
За сравнительно короткий срок большие семьи стали меньше, и уже не являются исключением семьи, имеющие только одного родителя.
The managers in the economic and social fields require an increasing amount of information within a short time.
Руководящие работники в экономической и социальной сфере требуют все большее количество информации за короткое время.
Yet time is very short.
Тем не менее, времени очень мало.
Only for a short time.
Только не надолго.
Within a short amount of time, in some cases just minutes, bacterial polymerase starts translating viral mRNA into protein.
В течение короткого промежутка времени (иногда считанных минут) бактериальная полимераза начинает транслировать вирусную мРНК в белки.
Nevertheless, UNIFIL was able to regain and assert its freedom of movement within a very short period of time.
Тем не менее ВСООНЛ всегда удавалось в короткий срок отстоять и закрепить свободу своего передвижения.
These undesirable consequences of the expansion of world markets have assumed alarming proportions within a relatively short period of time.
Эти нежелательные последствия экспансии мировых рынков достигли тревожных пропорций в относительно короткий промежуток времени.
Mr. Sach (Acting Controller) said that the request for commitment authority had been prepared within a very short time frame.
Г н Сач (исполняющий обязанности Контролера) говорит, что просьба о предоставлении полномочий на принятие обязательств была подготовлена в очень сжатые сроки.
(Mr. French, Australia) conclude consideration of such a convention and to adopt it within a relatively short space of time.
Следует обеспечить возможность завершения рассмотрения такой конвенции и принятия ее в течение сравнительно короткого периода времени.
Within a short span of time, the United Nations entities at Vienna have gone through a number of major readjustments.
172. За короткий период времени подразделения Организации Объединенных Наций в Вене пережили целый ряд крупных реорганизаций.
We are short of time, Tom.
У нас мало времени, Том.
Tom left a short time later.
Вскоре Том уехал.
Tom left a short time later.
Вскоре Том ушёл.
Time for preparation is running short.
Время, отведенное для подготовки, заканчивается.
In addition, short actual working time?
Плюс короткий рабочий день?
Because the time frankly is short.
Потому что, по правде говоря, времени не так уж и много.
Now come Giselle, time is short.
Собирайся, Жизель. Время поджимает.
And within that context, we can offer the kids time something that seems in short supply in their over scheduled lives.
И в этом контексте, то что мы предлагаем детям, это время. Которое кажется недостаточным в их перегруженной жизни.
Some sources claimed he died at the scene of the attack, or in a nearby church, within a very short time.
Некоторые источники утверждают, что Конрад умер на месте нападения или в близлежащей церкви.
Because of various circumstances, the same countries are sometimes visited by different mandate holders within a relatively short period of time.
В силу различных обстоятельств одни и те же страны иногда посещаются различными уполномоченными лицами в течение относительно короткого промежутка времени.
It was surprised, however, that the informal paper had been converted into a formal draft resolution within such a short time.
Тем не менее оратор удивлен тем, что в течение такого короткого срока этот неофициальный документ приобрел форму проекта официальной резолюции.
Life is short and time is swift.
Жизнь коротка, а время стремительно.
I saw him a short time ago.
Я видел его совсем недавно.
His happiness lasted only a short time.
Его счастье длилось недолго.
I saw them a short time ago.
Я видел их совсем недавно.
I saw her a short time ago.
Я видел её совсем недавно.
A lot happened in a short time.
За короткое время многое произошло.
A short time later, the helicopter departed.
Вскоре после этого вертолет совершил взлет и вышел из зоны наблюдения.
One thing you're short on is time.
У нас мало времени
Within a very short time, they managed to force the authorities to amend the law and change the system of benefits' calculation.
За очень короткий срок им удалось добиться того, что в только что принятый закон были внесены поправки, которые меняют систему исчисления пособий.
The combination of blowOutTire , zeroSpeed and driverLeftSeat within a very short space of time results in a new situation being detected occupantThrownAccident .
Сочетание blowOutTire , zeroSpeed и driverLeftSeat в очень коротком промежутке времени приводит к обнаружению новой ситуации occupantThrownAccident .

 

Related searches : Within Short - Within Time - Time Short - Short Time - Within Short Delay - Within Short Term - Within Short Distance - Within Short Notice - Within Short Deadlines - Within What Time - Within Stipulated Time - Within This Time - Within No Time - Within That Time