Translation of "worth the cost" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Cost - translation : Worth - translation : Worth the cost - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Good words are worth much, and cost little. | Доброе слово ценится очень высоко, но почти ничего не стоит. |
It'll cost me a franc, but it's worth it. | Придется потратить франк, но оно того стоит. |
To some donors, Georgia might not seem to be worth the cost. | Некоторым донорам Грузия может быть неинтересна. |
Additionally 60,000 worth of equipment was transferred from UNTAC at no cost to UNOSOM. | Из ЮНТАК в ЮНОСОМ на безвозмездной основе было передано дополнительное оборудование на сумму 60 000 долл. США. |
The workers were hesitant the cost of a refrigerator at the time was about 2 years worth of wages. | Рабочие не решались на этот шаг стоимость холодильника в то время составляла около двух их годовых зарплат. |
But in real life, the team is worth more often much more than the opportunity cost of its members. | Но в реальной жизни, команда стоит больше зачастую гораздо больше чем альтернативная стоимость ее членов. |
These are readily available elsewhere and even the minor cost savings of avoiding this duplication would be worth while. | Их легко получить в другом месте, и даже небольшая экономия, которую можно получить, избежав такого дублирования, имеет смысл. |
Land is the only thing in the world worth working for... worth fighting for, worth dying for. | Земля единственное на свете, ради чего стоит трудиться за что стоит бороться и умереть. |
The Baileys were all chumps. Every one of these homes is worth twice what it cost the Building and Loan to build. | Каждый дом стоит в два раза дороже того, что может себе позволить Бэйли Билдин. |
Worth | Разве оно не стоит того, |
Worth? | Ворт? |
The airport opened for commercial service as Dallas Fort Worth Regional Airport on January 13, 1974, at a cost of 700 million. | Коммерческие рейсы в Региональном аэропорту Даллас Форт Уэрт (таково его было первоначальное название ) начались 13 января 1974 года. |
I knew my decisions had been worth the sacrifice, worth the fear. | Моя семья и друзья кричали от радости, я знал, что всё это стоило жертв. |
Worth 15 grand if it's worth a nickel. | Потянет на 15 штук. Двигай к дружкам. |
It's worth the wait. | Имеет смысл потерпеть. |
It's worth the risk. | Стоит рискнуть. |
The prey he deekd id a truth worth telling... a faith worth living by... domething worth dpilling hid gutd about. | Да, это охота, на которой мужчина лицом к лицу сталкивается с силами невежества и зла. Одинокое сафари длиною в целую жизнь. |
Anything that is worth memorizing is worth looking up. | Всё, что стоит запомнить, стоит того, чтобы посмотреть. |
Anything worth doing, I say, is worth doing proper. | Если за что берёшься, надо делать это хорошо. |
Net Worth | Остатки |
Net Worth | Остаток Payee name |
WORTH LEARNlNG | ДОСТОЙНЫЙ ИЗУЧЕНИЯ! |
It's worth... | Он стоит... |
I worth. | Я их стою (смеется). |
Worth seeing. | Право, это достойно кисти живописца. |
Have we given sufficient consideration to the potential cost of all of this comfort and ease, and asked ourselves if the price is worth it? | Достаточно ли мы изучили потенциальную стоимость этого комфорта и облегчения жизни и спросили ли мы себя а стоит ли игра свеч? |
The government claims that each decoration was worth at least 50 USD, while decorating the central square as a whole cost close to 50,000 USD. | Правительство заявляет, что каждое украшение стоило по крайней мере 50 долларов США, в то время как декорация центральной площади в целом стоила почти 50 000 долларов США. |
In this connection, it is worth noting that the commercial third line maintenance contract has resulted in a definite reduction in the cost of repairs. | В этой связи следует отметить, что благодаря коммерческому контракту на техническое обслуживание третьей линии удалось добиться определенного сокращения стоимости ремонтных работ. |
Cheque fraud is estimated to cost businesses in the United States 10 billion a year, with approximately 500 million worth of cheques forged annually. | По оценкам, мошенничество с чеками обходится предпринимательским кругам в Соединенных Штатах в 10 млрд. долл. США в год. |
Household net worth is the summation of farm net worth (assets minus debts) and non farm net worth (assets minus debts). | Чистая стоимость домашнего хозяйства это сумма чистой стоимости фермерского хозяйства (активы минус задолженность) и чистой стоимости всех активов, не связанных с сельскохозяйственной деятельностью (активы минус задолженность). |
It's a conversation worth having and an idea worth spreading. | Это стоящий разговор и идея, достойная того, чтобы быть услышанной. |
Whatever is worth doing at all, is worth doing well. | Если что то стоит сделать вообще, то это стоит сделать хорошо. |
Is seduce worth the squeeze? | Овчинка стоит выделки? |
K2K was worth the wait. | К2К стоило ждать. |
The topic is worth discussing. | Тема заслуживает обсуждения. |
The museum is worth visiting. | Этот музей сто ит посетить. |
The castle is worth visiting. | Этот замок стоит посетить. |
The car isn't worth repairing. | Эту машину не имеет смысла чинить. |
The ruins are worth visiting. | Руины стоит посмотреть. |
The ruins are worth seeing. | Эти руины стоит посмотреть. |
It's not worth the money. | Это не стоит своих денег. |
It isn't worth the trouble. | Это не заслуживает беспокойства. |
It's not worth the risk. | Из за этого не стоит рисковать. |
It wasn't worth the risk. | Это не стоило того, чтобы так рисковать. |
Worth living in the world? | Достоин того, чтобы в нем жить? |
Related searches : Worth The Fight - Worth The Sacrifice - Worth The Pain - Worth The Candle - Worth The Money - Worth The Time - Worth The Wait - Worth The Risk - Worth The Price - Worth The Trouble - Worth The Investment - Worth The Hassle - Worth The Effort - Worth The Expense