Translation of "worth the wait" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

It's worth the wait.
Имеет смысл потерпеть.
K2K was worth the wait.
К2К стоило ждать.
But it was worth the wait.
Но ожидание стоило того.
Sentimentally, independence is definitely worth the 63 year wait.
Как ни сентиментально, но независимость безусловно стоила шестидесяти трех лет ожидания.
It was worth the two hour wait. Yeah! I'll cherish this signature for a lifetime.
Это стоило двухчасового ожидания . Да! Этот автограф я буду ценить всю жизнь .
I had to wait for Tom's reply for a long time, but it was worth it.
Мне пришлось ждать ответа Тома в течение долгого времени, но это стоило того.
I had to wait for a long time for Tom's answer, but it was worth it.
Мне пришлось долго ждать от Тома ответа, но это стоило того.
Georgia will receive its Christmas and New Year's present late this year, but the wait will be worth it.
В конце года Грузия получит на Рождество и Новый Год подарок, и ожидание будет стоить того.
Rives Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait.
Стой, стой, стой, стой!
Hey, wait, wait, wait, wait, wait.
Подождите, подождите.
Whoa, wait wait wait wait.
Эй, подождите, подождите, подождите ожидания.
Land is the only thing in the world worth working for... worth fighting for, worth dying for.
Земля единственное на свете, ради чего стоит трудиться за что стоит бороться и умереть.
Larry, Larry, wait, wait, wait, wait, Larry, wait, wait one sec.
Ларри, Ларри, подождите, подождите, подождите, Ларри, одну секунду.
Wait, wait, wait.
Подождите, подождите.
Wait, wait, wait.
Подожди, подожди, подожди.
Wait, wait, wait.
Подожди.
Wait, wait, wait
Стой, стой, стой...
Wait, wait, wait.
Погоди, погоди.
Wait, wait, wait.
Стой, стой, стой.
Wait, wait, wait!
Подожди.
Wait, wait, wait.
Ждать, Ждать, Ждать.
Chris Anderson Larry, Larry, wait, wait, wait, wait, Larry, wait, wait one sec.
Крис Андерсон Ларри, Ларри, подождите, подождите, подождите, Ларри, одну секунду.
Wait, wait wait wait, whoa, whoa, whoa!
Подождите, подождите ждите, воу, воу, воу!
Awesome. Wait, wait, wait.
Здорово.
Thanks. Wait, wait, wait
спасибо стой, подожди
Worth
Разве оно не стоит того,
Worth?
Ворт?
Wait, wait, wait, wait, wait, wait let me see if I got this straight.
Подожди, я правильно понял?
I knew my decisions had been worth the sacrifice, worth the fear.
Моя семья и друзья кричали от радости, я знал, что всё это стоило жертв.
HS Wait, wait, wait, wait, wait, wait let me see if I got this straight.
Стой, стой, стой! Подожди, я правильно понял?
WAIT, WAIT. WAIT. LOOK, LOOK.
И я подумал Может, теперь ты будешь посговорчивее и окажешь мне услугу?
Wait, wait, wait a minute.
Подождите, подождите минутку.
Wait, wait, wait a minute.
Постой, подожди минутку.
You sit. You wait... And wait...and wait... and wait...and wait.
Вы садитесь и ждете... ждете... ждете... ждете.
Wait. Wait.
Подождите. Подождите.
Wait, wait.
Постой, постой!
Wait wait!
Постой постой!
Wait, wait...
Погоди, погоди...
Wait, wait!
Погоди, погоди!
Wait, wait!
Подождите, подождите!
Wait, wait!
Стойте, Стойте!
Wait! Wait!
Подожди!
Worth 15 grand if it's worth a nickel.
Потянет на 15 штук. Двигай к дружкам.
Wait, wait! Adolph, the thin girl!
Нетнет, стойте, Адольфа, Худышка!
Mama, mama, mama, wait, wait, wait.
Мама, подожди.

 

Related searches : Worth The Fight - Worth The Sacrifice - Worth The Pain - Worth The Candle - Worth The Money - Worth The Time - Worth The Risk - Worth The Cost - Worth The Price - Worth The Trouble - Worth The Investment - Worth The Hassle - Worth The Effort