Translation of "would have become" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Born in better times, he would have become famous.
Если бы он родился в лучшие времена, то стал бы знаменитым.
Would you, money you have to become 10 times more?
Хотел бы ты, чтобы у тебя денег стало в 10 раз больше?
For example, would be referred to as , would become , would become , and so on.
Индийские гонорифики могут быть как приставками, так и суффиксами.
Born in better times, he would have become a great scholar.
Родись он в другое время, из него получился бы отличный учёный.
In other words, they would have become Mr and Mrs Engelhard.
Другими словами, они должны были стать г ном и г жой Энгельгард.
He would have lived in a moment when what would become England was in chaos.
Он, должно быть, жил во времена, когда то, что сейчас называется Англией, находилось в состоянии хаоса.
Higher rates would have meant lower inflation, so that inflationary expectations would not be the issue they have become.
Более высокие ставки означали бы более низкий уровень инфляции, и тогда бы не стоял сегодняшний вопрос в отношении инфляционных ожиданий.
Would you become jealous?
Ты бы ревновал меня?
Tom would have become a boxer if his mother had let him.
Том бы стал боксёром, если бы мама позволила ему.
Who would have thought that a weapon could become a symbol of love?
Кто бы мог подумать, что оружие может стать символом любви?
'what would become of me?
Что будет со мной?
He alleged that he would not have begun playing if he was aware that he would become addicted.
В данный момент, по мнению специалистов, игромания не является проблемой для общества.
Had Levin come across him when still a bachelor, they would have become intimate.
Если бы Левин сошелся с ним холостым, он бы сблизился с ним.
If he had not died so young, he would have become a great scientist.
Если бы он не умер таким молодым, то мог бы стать великим учёным.
If the takeover had proceeded Pfizer would have become the world's biggest drug maker.
Если бы поглощение состоялось, то Pfizer стала бы самым большим в мире производителем лекарств.
The rich have become richer, and the poor have become poorer.
Богатые становятся богаче, а бедные беднее.
The EU would become unacceptably diluted.
ЕС может стать неприемлемо размытым.
I would like to become multilingual.
Хотел бы я стать мультилингвом.
I would like to become multilingual.
Хотела бы я стать мультилингвом.
Abused children would become crippled adults.
Однако дети жертвы никогда не станут полноценными взрослыми.
I'm sure it would become you.
Я уверена, она вам пойдёт.
Rich samurai would become a danger!
Богатый самурай может быть опасен.
Had the Axis s negative watershed succeeded, the US would have become a far different country.
Если бы случился негативный водораздел в пользу Стран Оси, США стали бы совсем другой страной.
They would rather have the US become more sophisticated in the ways of the world.
Им бы хотелось, чтобы США стали более опытными в отношении проблем мира.
And if it were to have more energy, perhaps its orbit would become more elliptical.
И если у нее было бы больше энергии, возможно, ее орбита стала бы более эллиптической.
I have become forgetful.
Я стал забывчивым.
I have become forgetful.
Я стала забывчивой.
What have I become?
Что со мной стало?
What have I become?
Во что я превратился?
What have I become?
Во что я превратилась?
They have become roses.
Они превратились в розы!
We have become indifferent.
Нам стало всё равно.
You have become crazy?
Ты сошёл с ума?
You have become superflous.
Вы становитесь ненужным.
What have I become?
На кого я похожа? Я говорил
I would like to become a poet.
Я хотел бы стать поэтом.
Would humanity become a space faring civilization?
Человечество будет бороздить космос?
Official Development Assistance would have to become more efficient, which would require reform, including the reform of the United Nations system.
Официальная помощь в целях развития должна стать более эффективной, а для этого необходима реформа, в том числе системы Организации Объединенных Наций.
Much would already have been achieved if the principle of shared responsibility had become a reality.
Если бы принцип совместной ответственности стал реальностью, можно было бы уже достигнуть многого.
I would hate to become just a housewife.
Мне бы очень не хотелось стать просто домохозяйкой.
Would you like to become a trusted user?
Ты бы хотел стать доверенным пользователем?
Tom would like to become a simultaneous interpreter.
Том хотел бы стать синхронным переводчиком.
The building would not become profitable until 1950.
Здание не приносило дохода владельцам до 1950 года.
This would become System V Release 4 (SVR4).
Результатом должна была стать System V Release 4 (SVR4).
And so these characters would become my friends.
И мои герои становились моими друзьями.

 

Related searches : Would Become - Have Become - Would Have - They Would Become - Would Become Necessary - He Would Become - It Would Become - I Would Become - Would Become Due - Would Not Become - Would Later Become - Would Become Obsolete - Have Long Become - Have Been Become