Translation of "years in practice" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Practice - translation : Years - translation : Years in practice - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Deal spent twenty three years in private law practice. | Натан Дил 23 года занимался частной юридической практикой. |
After leaving that office, he spent eight years in private practice. | Уйдя с этого поста, он восемь лет занимался частной практикой. |
Spiritual practice in this room thousands of years actually battled their mind. | Духовные практики в этой области тысячи лет в сущности воевали со своим мышлением. |
In various countries, routine episiotomy has been accepted medical practice for many years. | В различных странах плановая эпизиотомия была принята в медицинской практике на протяжении многих лет. |
Four years ago in Barbados we celebrated the 350th anniversary of parliamentary practice. | Четыре года назад мы в Барбадосе отметили 350 ю годовщину нашей парламентской практики. |
For a few years he lived in Moscow and had a private medical practice. | Несколько лет Блюментрост жил в Москве и занимался частной практикой. |
) Final years After the 1900 election, Stevenson returned again to private practice in Illinois. | После проигрыша на выборах 1900 года Стивенсон вернулся к частной практике в Иллинойсе. |
It takes years of practice to play the piano well. | Чтобы хорошо играть на пианино, требуются годы практики. |
The practice of 'honor killings' or at least, the recorded ones in Jordan increased in recent years. | Количество убийств чести в Иордании, по крайней мере их зарегистрированной части, за последние годы возросло. |
Looking at the practice in other international organizations, six years seemed a reasonable term of service. | Учитывая практику, принятую в других международных организациях, шесть лет пред ставляются вполне разумным сроком службы. |
In practice, those provisions had not been used for many years and should perhaps be amended. | На практике эти положения не применялись уже в течение многих лет и их, возможно, следует изменить. |
In the following years, he worked in his private practice as a lawyer and started a political career. | Впоследствии он начал частную адвокатскую практику, а позже политическую карьеру. |
13.2.2 In practice | Практика |
Partnerships in Practice | Партнерства на практике |
It had not been the practice in recent years, largely on cost grounds, to convene diplomatic conferences. | В последние годы дип ломатические конференции, как правило, не созы вались главным образом из за связанных с этим значительных расходов. |
The Bureau supported the practice of establishing the special theme for the Commission two years in advance. | Бюро поддержало практику определения специальных тем для сессий Комиссии за два года до их проведения. |
Five years have passed, and, despite the triumph of principle, there has been a failure in practice. | Прошло уже пять лет, но, несмотря на триумфальное провозглашение этого принципа, практические действия не увенчались успехом. |
There's no magic it's practice, practice, practice. | Никаких чудес, практика, практика, практика. |
Treaties incompatible in practice | Не совместимые в практике договоры |
Refinement in accounting practice | q) Совершенствование учетной практики |
Open in practice mode | Открыть в режиме тренировки |
(b) Evaluation in practice | b) Проведение оценки на практике |
Project management in practice | Управление проектом на практике |
The Dialogue in practice | Как ведется диалог |
In the two years since the introduction of that practice, the Committee had received 10 overdue initial reports. | 10 мин. |
It is our expectation that such a practice will be maintained and further improved in the coming years. | Мы ожидаем, что подобная практика будет сохранена и получит дальнейшее развитие в предстоящие годы. |
In practice, States parties report only every four or five years or more, and the Committee expects a comprehensive report only every four years with an update every two years. | На практике государства участники представляют доклады лишь каждые четыре или пять лет или в течение более продолжительного срока, и предполагается, что всеобъемлющий доклад представляется Комитету лишь раз в четыре года, а обновленный доклад раз в два года. |
He's better at arguing than you are, having had thousands of years to practice. | Он лучше в аргументации чем вы, имея тысячи лет практики . |
Five years later, a public declaration by the indigenous authorities officially suspended the practice. | Пять лет спустя, в 2012 году, было сделано публичное заявление властями коренных народов о том, что эта практика отныне приостановлена. |
He's better at arguing than you are, having had thousands of years to practice. | Он лучше в аргументации чем вы, имея тысячи лет практики . |
28. The Special Rapporteur deplores this abhorrent practice, in which victims have been as young as eight years old. | 28. Специальный докладчик осуждает эти чудовищные акты, жертвами которых были даже восьмилетние дети. |
In theory, there is no difference between theory and practice. But, in practice, there is. | Теоретически нет никакой разницы между теорией и практикой, но на практике разница имеется. |
In theory, there is no difference between theory and practice. But, in practice, there is. | В теории между практикой и теорией нет разницы, но на практике она есть. |
This practice ended in 2008. | Эта практика закончилась в 2008 году. |
The problem emerges in practice. | На практике возникает проблема. |
Application of research in practice | Применение исследований на практике |
Split translations in written practice. | Начало упражнений с артиклями |
It is like that. 'So, these masters say it will take many years of practice.' | Это так. |
These people are in practice subject to the same treatment as persons who have been Danish nationals for 28 years. | На практике положение этих лиц регламентируется так же, как положение лиц, являющихся датскими гражданами в течение 28 лет. |
Issing, the ECB s chief economist in its formative years, knows more about how a monetary union operates in practice than any man alive. | Иссинг, главный экономист ЕЦБ в период его формирования, знает о том, как работает эта денежная единица, больше, чем какой либо другой человек. |
After five years as a missionary, he returned to the United States in 1845 and opened a medical practice in New York City. | После пяти лет миссионерства он вернулся в США в 1845 году и открыл медицинскую практику в Нью Йорке. |
In practice, you must bear in mind that the export of any cultural good over 50 years of age is subject to licensing. | На какой стандарт предоставления услуг я могу рассчитывать? |
The past three years have seen the clean development mechanism (CDM) move from theory to practice. | Последние три года показали, что механизм чистого развития (МЧР) превратился из теоретической концепции в практический инструмент. |
Yet, that's the one step computers can do better than any human after years of practice. | При том, что это именно тот шаг, который компьютеры могут делать намного лучше, чем люди, даже после многих лет тренировки. |
Practice | Тренировка |
Related searches : Years Of Practice - In Practice - Payback In Years - Years In Which - In Few Years - In Four Years - In Other Years - Years In Profession - In Resent Years - In Years Time - In Most Years - In Later Years - In Former Years - In Future Years