Translation of "you get through" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
You can get through this. | Вы можете из этого выбраться. |
How'd you get through the lines? | Как ты пробрался сквозь линию фронта? |
When will you get through with work? | Когда ты разберёшься с работой? |
Besides, you can't get through the gate. | Кроме того, через ворота тебе нельзя. |
Cos you can't get through this thing. | И ты не можешь пойти на это. |
You can't get her through that way. | Вы с ней в проём не пройдете. Опусти меня. |
Will you get it through your heads? | И запомните |
Can't you get that through your head? | Почему ты не можешь вдолбить это себе в голову? |
How would I get you through the streets? | Как провести вас по улицам? |
You got to get that through your head. | Выбросьте это из головы. |
Can't you get it through your thick head? | Ты это можешь понять своей тупой башкой? |
See if you can get through to Regiment. | Сможешь связаться с полком? |
It doesn't mean you have to get through school. | Это не означает, что вам нужно закончить школу. |
And we're here to help you get through it. | И все мы тут готовы тебе помочь. |
Come up to the office whenever you get through. | Приходи в контору, когда освободишься. |
Stow them in my cabin when you get through. | Отнесете их в мою каюту. |
Shall I get in touch with you through Cobby? | Кобби знает, где вас найти? |
Ok, well, what time do you get through work? | Хорошо, во сколько ты заканчиваешь работу? В 900? |
I thought perhaps you could get through to him. | И я подумала, что, может, хоть вас он послушает. |
When you get through with that, will you make a malted? | Когда вы тут закончите, сделаете мне еще вот этого? |
Let's call the Trojan Horse the vessel by which you get through the gate, get through the constraints of a project. | В таком случае, мы можем изменить метафору. Назовём Троянского коня судном, с помощью которого вы проходите сквозь ворота, разбираетесь с ограничениями в проекте. |
We'll get through this. | Мы с этим справимся. |
You'll get through this. | Ты с этим справишься. |
Nothing can get through. | Она абсолютно недоступна. |
We can't get through. | Мы не можем здесь пройти. |
You'll never get through. | Все равно не проедете. |
Get through that door. | Лезьте в эту дверь. Давайте. |
But you don't need a religion to get you through the staircase. | Но чтобы подняться по лестнице, можно обойтись и без религии. |
When I get through with my work, I'll call you. | Я позвоню тебе, когда закончу заботу. |
You can't get through the mountain pass in the winter. | Зимой через этот горный проход не пробиться. |
Some rand to get you through the first few weeks. | Вот немного рэндов на первые недели. денежная единица ЮАР, 1 рэнд 3 рубля |
You won't know him when I get through with him. | Когда я с ним закончу, вы его не узнаете. |
And he'll get you inspired and get you going and guide you through the process so that you can affect change. | Он вас вдохновит и поможет начать, а также будет помогать вам в процессе, чтобы вы смогли влиять на изменения. |
Get your things and get out! You're through! | Собирай вещи и убирайся отсюда! |
Otherwise, mentally, you wouldn't be able to get through the day. | В противном случае, человеку простоне удастся пережить даже один день. |
One little gene in you has been trying to get through? | Один маленький ген пытается себя проявить? |
If you get scared during the night, just holler through that. | Если ночью тебя чтото испугает, просто позови меня через это. |
You keep that area roped off until our men get through. | Оградите место до прихода наших людей. |
Can't you get it through your head that it's not ours? | Ты что, не понял? Свинья не наша. |
Neale D. Walsch Author how do I get through the day, how do I get through the week, how do I get through the month. | Нил Дональд Уолш, Автор Вопрос стоял просто как прожить день, неделю, месяц. |
And I can t get through. | И я не могу преодолеть его. |
We'll get through this together. | Мы пройдём через это вместе. |
We'll get through this together. | Мы справимся с этим вместе. |
Come through means, get cured? | Садхгуру Что значит пройти ? Вылечиться? |
Get that through your head. | Тогда и получишь это, и сразу успокоишься. |
Related searches : Get You Through - Get Through - Through You - You Get - Get Through Something - Will Get Through - Get Cut Through - Get Sb Through - Get Through This - Get Through With - Get It Through - You Come Through - Walking You Through - Leads You Through