Translation of "безусловное право собственности на правах аренды" to English language:


  Dictionary Russian-English

право - перевод : право - перевод : на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Право собственности на землю
Land titles
Домовладения могут сохранять это право на протяжении всего срока арендынастоящее время составляет 30 лет), но у них отсутствует право собственности на саму землю.
Households can keep this entitlement for the term of the lease (now 30 years), but they do not have a property right in the land itself.
Это правовая норма основанная на правах собственности.
It's not the democracy, folks it's having the rule of law based on private property rights.
В настоящее время выступает за португальский Ольяненси на правах аренды.
Os Belenenses on loan from A.C. Milan as a midfielder.
Проблемы и порядок аренды земли и другой собственности.
The problems and procedures for leasing land and other property.
Права собственности это не демократия. Это правовая норма основанная на правах собственности.
Property rights It's not the democracy, folks it's having the rule of law based on private property rights.
5 января 2011 года перешёл в клуб Бари на правах аренды.
In January 2011 he moved to AS Bari on loan.
31 августа 2011 года перешёл в Лечче на правах годичной аренды.
On 31 August 2011, Oddo joined Lecce on a season long loan.
18 августа 2009 года Клеверли перешёл в Уотфорд на правах аренды.
Watford On 18 August 2009, Cleverley signed for Watford on loan.
В январе 2013 ганец перешёл в бельгийский Андерлехт на правах аренды.
In January 2013 Acheampong moved to Belgian club R.S.C.
23 августа 2003 года перешёл в Расинг на правах аренды на один сезон.
I missed the Spanish league ... All I feel is gratitude toward Manchester.
Кому принадлежит право собственности на фэшн лук?
Who owns a look?
Все восхваляют право собственности.
Everyone extols property rights.
8. Право собственности . 15
8. The right to property . 16
Франция подтвердит право собственности.
France is going to uphold that ownership.
16 августа 2014 года на правах аренды перешел в Сток Сити на один сезон.
Loan to Stoke City On 16 August 2014 Moses joined Stoke City on loan for the 2014 15 season.
9 октября 2007 года Адам перешёл в Борнмут на правах аренды сроком на месяц.
On 9 October 2007 he joined Bournemouth on loan for one month.
Право собственности на землю имеют лишь латвийские граждане, однако право собственности на дома и квартиры имеют не только латвийские граждане.
Land ownership is restricted to Latvian citizens, but ownership of houses and apartments is not limited to Latvian citizens.
A. Посягательства на право собственности . 23 28 8
A. Violations of property rights . 23 28 8
После получения испанского подданства провёл сезон 2007 2008 в Мурсии на правах аренды.
However, after just one season, he was released, returning to his homeland and Nacional.
В марте 2012 Клинтон присоединился к Брентфорду до конца сезона на правах аренды.
He joined League One club Brentford in March 2012 on loan until the end of the season.
Гражданское право (т.е. права собственности)
0 Civil law (e.g. property rights)
Летом 2003 года года перешёл в Терек на правах аренды до конца сезона 2003.
In the summer of 2003, he joined to FC Terek on loan until the end of the 2003 season.
14 января 2011 года перешёл в Халл Сити на правах аренды до конца сезона.
Hull City On 14 January 2011, he joined Hull City on loan.
27 августа 2010 года футболист перешёл в итальянский клуб Наполи на правах годичной аренды.
On 27 August 2010 Yebda was again loaned, joining Italian side S.S.C.
Конечно, но перед передачей собственности вы должны показать право собственности.
Sure, but before you transfer title, you must prove legal ownership.
Право собственности на землю, ценность земель и их использование
Ownership, value and use of land
Право собственности на валюту обычно доказывается фактом владения валютой.
Ownership of currency is generally proven through possession of the currency.
Мне нужна информация о правах собственности на участок, зарегистрированный на Блина Симмса. Симмс?
I want some information about the ownership of a claim registered under the name of Flapjack Simms.
Право собственности, владение и пользование имуществом
Ownership, possession and use of property
8. Право собственности (пункты 66 71)
8. The right to property (paras. 66 71)
Охраняет право собственности и личную жизнь
Telecommunication operators capacity to provide high value added services
Мадам, вы можете подтвердить право собственности?
Madam, can you furnish any proof of ownership?
31 августа 2009 года перешёл на правах аренды в клуб Альбинолеффе , выступающий в Серии B.
AlbinoLeffe On 31 August 2009, Lokomotiv Moscow loaned Ivan to the Serie B club U.C.
21 марта 2008 года Симпсон перёшел в Ипсвич Таун на правах аренды до конца сезона.
Ipswich Town On 21 March 2008, Simpson signed a loan deal with Ipswich Town.
19 января 2012 года перешёл в Дженоа на правах аренды до конца сезона 2011 12.
He returned on loan to Genoa for the second half of the 11 12 season.
31 января 2007 года Рето Циглер перешёл в Сампдорию на правах аренды до конца сезона.
On 31 January 2007 he joined Sampdoria on loan until the end of the season.
В феврале 2012 года Джек вернулся в Челтнем Таун на правах аренды до окончания сезона.
In February 2012, Butland rejoined Cheltenham on a youth loan until the end of the season.
Право единоличной собственности на квартиру возникает на основе закона или сделки.
The right of single ownership of an apartment shall be created on the basis of law or a transaction.
Такой ребенок должен иметь право на проис хождение, право собственности, наследование и детскую помощь.
The child shall have the right to descent, ownership, inheritance, and child support.
В результате конфискации государство приобретает право собственности на соответствующий вид.
Through confiscation, the State obtained ownership of the specimen.
Полузащитник Челси Марко ван Гинкел проведет предстоящий сезон на правах аренды в Милане , сообщает Milan Channel.
Chelsea midfielder, Marco van Ginkel, will spend the upcoming season on loan to Milan, reports Milan Channel.
Сразу шесть игроков Аякса , которые выступали за Харлем на правах аренды, вернулись в расположение своего клуба.
Just six players for Ajax, which played for Haarlem on loan, returned to the location of the club.
30 января 2012 года игрок перешёл в Катанию на правах аренды до конца сезона 2011 12.
On 30 January 2006, he was injured and ruled out for the remainder of season.
В конце января 2009 года Рагнар перешёл на правах аренды с правом выкупа в клуб АЗ.
While at the club, the club would win their first title in Eredivisie since 1981.

 

Похожие Запросы : безусловное право собственности или на правах аренды - безусловное право собственности - безусловное право собственности - безусловное право собственности - безусловное право собственности - безусловное право собственности на недвижимость - безусловное право собственности на сайте - безусловное право собственности на землю - безусловное право собственности недвижимости - безусловное право собственности владельца - безусловное право собственности квартиры - безусловное право собственности название - безусловное право собственности недвижимости - безусловное право