Translation of "безусловное право собственности на правах аренды" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Право собственности на землю | Land titles |
Домовладения могут сохранять это право на протяжении всего срока аренды (в настоящее время составляет 30 лет), но у них отсутствует право собственности на саму землю. | Households can keep this entitlement for the term of the lease (now 30 years), but they do not have a property right in the land itself. |
Это правовая норма основанная на правах собственности. | It's not the democracy, folks it's having the rule of law based on private property rights. |
В настоящее время выступает за португальский Ольяненси на правах аренды. | Os Belenenses on loan from A.C. Milan as a midfielder. |
Проблемы и порядок аренды земли и другой собственности. | The problems and procedures for leasing land and other property. |
Права собственности это не демократия. Это правовая норма основанная на правах собственности. | Property rights It's not the democracy, folks it's having the rule of law based on private property rights. |
5 января 2011 года перешёл в клуб Бари на правах аренды. | In January 2011 he moved to AS Bari on loan. |
31 августа 2011 года перешёл в Лечче на правах годичной аренды. | On 31 August 2011, Oddo joined Lecce on a season long loan. |
18 августа 2009 года Клеверли перешёл в Уотфорд на правах аренды. | Watford On 18 August 2009, Cleverley signed for Watford on loan. |
В январе 2013 ганец перешёл в бельгийский Андерлехт на правах аренды. | In January 2013 Acheampong moved to Belgian club R.S.C. |
23 августа 2003 года перешёл в Расинг на правах аренды на один сезон. | I missed the Spanish league ... All I feel is gratitude toward Manchester. |
Кому принадлежит право собственности на фэшн лук? | Who owns a look? |
Все восхваляют право собственности. | Everyone extols property rights. |
8. Право собственности . 15 | 8. The right to property . 16 |
Франция подтвердит право собственности. | France is going to uphold that ownership. |
16 августа 2014 года на правах аренды перешел в Сток Сити на один сезон. | Loan to Stoke City On 16 August 2014 Moses joined Stoke City on loan for the 2014 15 season. |
9 октября 2007 года Адам перешёл в Борнмут на правах аренды сроком на месяц. | On 9 October 2007 he joined Bournemouth on loan for one month. |
Право собственности на землю имеют лишь латвийские граждане, однако право собственности на дома и квартиры имеют не только латвийские граждане. | Land ownership is restricted to Latvian citizens, but ownership of houses and apartments is not limited to Latvian citizens. |
A. Посягательства на право собственности . 23 28 8 | A. Violations of property rights . 23 28 8 |
После получения испанского подданства провёл сезон 2007 2008 в Мурсии на правах аренды. | However, after just one season, he was released, returning to his homeland and Nacional. |
В марте 2012 Клинтон присоединился к Брентфорду до конца сезона на правах аренды. | He joined League One club Brentford in March 2012 on loan until the end of the season. |
Гражданское право (т.е. права собственности) | 0 Civil law (e.g. property rights) |
Летом 2003 года года перешёл в Терек на правах аренды до конца сезона 2003. | In the summer of 2003, he joined to FC Terek on loan until the end of the 2003 season. |
14 января 2011 года перешёл в Халл Сити на правах аренды до конца сезона. | Hull City On 14 January 2011, he joined Hull City on loan. |
27 августа 2010 года футболист перешёл в итальянский клуб Наполи на правах годичной аренды. | On 27 August 2010 Yebda was again loaned, joining Italian side S.S.C. |
Конечно, но перед передачей собственности вы должны показать право собственности. | Sure, but before you transfer title, you must prove legal ownership. |
Право собственности на землю, ценность земель и их использование | Ownership, value and use of land |
Право собственности на валюту обычно доказывается фактом владения валютой. | Ownership of currency is generally proven through possession of the currency. |
Мне нужна информация о правах собственности на участок, зарегистрированный на Блина Симмса. Симмс? | I want some information about the ownership of a claim registered under the name of Flapjack Simms. |
Право собственности, владение и пользование имуществом | Ownership, possession and use of property |
8. Право собственности (пункты 66 71) | 8. The right to property (paras. 66 71) |
Охраняет право собственности и личную жизнь | Telecommunication operators capacity to provide high value added services |
Мадам, вы можете подтвердить право собственности? | Madam, can you furnish any proof of ownership? |
31 августа 2009 года перешёл на правах аренды в клуб Альбинолеффе , выступающий в Серии B. | AlbinoLeffe On 31 August 2009, Lokomotiv Moscow loaned Ivan to the Serie B club U.C. |
21 марта 2008 года Симпсон перёшел в Ипсвич Таун на правах аренды до конца сезона. | Ipswich Town On 21 March 2008, Simpson signed a loan deal with Ipswich Town. |
19 января 2012 года перешёл в Дженоа на правах аренды до конца сезона 2011 12. | He returned on loan to Genoa for the second half of the 11 12 season. |
31 января 2007 года Рето Циглер перешёл в Сампдорию на правах аренды до конца сезона. | On 31 January 2007 he joined Sampdoria on loan until the end of the season. |
В феврале 2012 года Джек вернулся в Челтнем Таун на правах аренды до окончания сезона. | In February 2012, Butland rejoined Cheltenham on a youth loan until the end of the season. |
Право единоличной собственности на квартиру возникает на основе закона или сделки. | The right of single ownership of an apartment shall be created on the basis of law or a transaction. |
Такой ребенок должен иметь право на проис хождение, право собственности, наследование и детскую помощь. | The child shall have the right to descent, ownership, inheritance, and child support. |
В результате конфискации государство приобретает право собственности на соответствующий вид. | Through confiscation, the State obtained ownership of the specimen. |
Полузащитник Челси Марко ван Гинкел проведет предстоящий сезон на правах аренды в Милане , сообщает Milan Channel. | Chelsea midfielder, Marco van Ginkel, will spend the upcoming season on loan to Milan, reports Milan Channel. |
Сразу шесть игроков Аякса , которые выступали за Харлем на правах аренды, вернулись в расположение своего клуба. | Just six players for Ajax, which played for Haarlem on loan, returned to the location of the club. |
30 января 2012 года игрок перешёл в Катанию на правах аренды до конца сезона 2011 12. | On 30 January 2006, he was injured and ruled out for the remainder of season. |
В конце января 2009 года Рагнар перешёл на правах аренды с правом выкупа в клуб АЗ. | While at the club, the club would win their first title in Eredivisie since 1981. |
Похожие Запросы : безусловное право собственности или на правах аренды - безусловное право собственности - безусловное право собственности - безусловное право собственности - безусловное право собственности - безусловное право собственности на недвижимость - безусловное право собственности на сайте - безусловное право собственности на землю - безусловное право собственности недвижимости - безусловное право собственности владельца - безусловное право собственности квартиры - безусловное право собственности название - безусловное право собственности недвижимости - безусловное право