Translation of "a similar view" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Sagan took a similar view.
Саган придерживался схожих взглядов.
Lebanese Tala shares a similar view
Тала из Ливана разделяет сходное мнение
We encourage others to take a similar view.
Мы призываем и других придерживаться такой же позиции.
And this is NASA's view. They're stunningly similar.
А вот это данные НАСА. Они потрясающе похожи.
In our view, this is a model worthy of emulation in similar situations.
По нашему мнению, в аналогичных ситуациях это модель, достойная подражания.
We try to connect people with similar points of view.
Необходимо связать людей, которые уже обладают общими взглядами.
The week view provides a view similar to the day view. Events for seven days are shown next to each other. All of the functions available for the day view are available in the week view, too.
Вид недели mdash представление, аналогичное виду дня. События семи дней отображаются в отдельных колонках. Все функции, доступные в представлении дня, также работают и представлении недели.
Only applies if you are viewing a web site that uses frames. Similar to View Document Source.
Данная возможность доступна только в том случае, если вы просматриваете страницу, на которой используются врезки.
A similar method is being used by the Google Street View car, and it is one of the secrets sources of the street view car.
Аналогичный метод используется автомобилем Google Street View, и это один из секретных источников таких автомобилей.
Similar actions could be envisaged by the Assembly with a view to controlling the demand for Assembly documentation.
Аналогичные меры могут быть предусмотрены Ассамблеей с целью контроля спроса на ее документацию.
We'll do so in the later set of videos, but in the Octave programming language or a similar view, and also the matlab programming language is very similar.
Ну, мы это сделаем в следующем наборе видео, но в языке программирования Октава или похожих, а также язык программирования Матлаб очень похож.
This view is similar to the week view in KOrganizer. The only difference with the timetable view is the page layout. Timetables are printed in landscape, the split week view in portrait.
Этот вид похож на вид недели в KOrganizer. В отличие от вида расписания печать будет осуществляться на лист портретной ориентации.
A similar view with regard to the relations between NATO and KFOR was held by A. Pellet, L'imputabilité d'éventuels actes illicites.
Аналогичная точка зрения применительно к отношениям между Организацией Североатлантического договора и СДК была высказана А. Пелле (A. Pellet, L'imputabilité d'éventuels actes illicites.
ng model Similar to ng bind, but establishes a two way data binding between the view and the scope.
ng model То же что и ng bind, только обеспечивает двустороннее связывание данных.
To remove a view select View Remove View
Для удаления вида выберите Вид Удалить вид
That is a back view, side view, front view.
Вот это вид сзади, вид сбоку, вид спереди.
The Court s president, Jean Paul Costa, expressed a similar view, without questioning the legitimacy of the decision, although Judge Cabral Barreto wrote a dissenting opinion.
Президент Суда, Жан Поль Коста, выразил аналогичное мнение, не ставя под сомнение легитимность решения, однако судья Кабрал Баррето выразил особое мнение.
A similar view with regard to the relations between the North Atlantic Treaty Organization and KFOR was held by A. Pellet, L'imputabilité d'éventuels actes illicites.
Аналогичная точка зрения применительно к отношениям между Организацией Североатлантического договора и СДК была высказана А. Пелле (A. Pellet, L'imputabilité d'éventuels actes illicites.
Very similar scatter over a similar range of levels of trust.
Очень схожий разброс, по сравнению с аналогичным диапазоном уровней доверия.
Like all similar similar similar similar experienced like all the time experiences.
Как и все подобные похожи похожи похожи испытал, как все переживания времени.
A similar bias arises from the occasional tendency to view political patronage elsewhere as being more corrupt than the same practices at home.
Подобная предвзятость возникает из за случающейся время от времени тенденции считать политическое покровительство в других местах более коррумпированным, чем у себя дома.
Derided by detractors as a new domino theory, this view presented intervention in Iraq as similar to America's role in post WWII Japan.
Осмеянная критиками как теория домино , данная точка зрения сравнивала вторжение в Ирак с действиями США в послевоенной Японии.
Given similar efforts by Member States, it would be possible to take a more positive view of the prospects of the United Nations.
При условии аналогичных усилий со стороны государств членов можно будет более позитивно взглянуть на перспективы Организации Объединенных Наций.
For that reason, Paraguay lodged two reservations similar to those expressed by other countries that share our view.
По этой причине Парагвай выдвинул две оговорки, аналогичные тем, которые были высказаны другими странами, разделяющими наше мнение.
Whether to display a tree view or a flat view in the results view.
Форма представления результатов.
View A
Показать А
The representatives of a business incubator for women's entrepreneurs from Graz, (Austria,) shared their experience with a the view toof organizing similar centres in other countries.
Представители бизнес инкубатора для женщин предпринимателей из Граца (Австрия) поделились своим опытом в целях организации подобных центров в других странах.
A similar view had been expressed in the statements of China (A C.6 59 SR.21, para. 43) and Belarus (A C.6 59 SR.22, para.
Аналогичная точка зрения была отражена в заявлениях Китая (A C.6 59 SR.21, пункт 43) и Беларуси (A C.6 59 SR.22, пункт 44).
Japan adopted a similar stance.
Такую же позицию занимает и Япония.
A similar picture prevails globally.
Похожая картина широко распространена во всем мире.
Amani made a similar point
Амани высказал похожую точку зрения
Tom has a similar problem.
У Тома похожая проблема.
I have a similar feeling.
У меня похожее чувство.
Gas is a similar issue.
Газ схожая проблема.
You've seen a similar lake.
Ты видела похожее озеро.
There's another survey which is very similar to this, called the Two degree Field of View Galaxy Redshift Survey.
Есть другое исследование очень похожее на это, оно называется Исследование Красного Смещения Галактики в Двухградусном Поле Зрения .
Similar. Similar ... but slightly uglier.
Похожего. Похожего но немного некрасивого.
Very similar communities, very similar.
Очень похожее сообщество, очень.
So a microwave is a similar system.
Принцип работы микроволновой печи аналогичен.
Within a View
Меню в основном окне
A Folder View
Окно обзора каталогов
A wonderful view.
Какой замечательный вид.
What a view!
Ну и зрелище!
A pleasant view.
и вид из окна очень приятный.
Europe is following a similar path.
Европа идёт похожей тропой.

 

Related searches : Similar View - View Similar With - A Similar - A View - A Similar Number - A Little Similar - A Similar Effect - A Similar Line - A Similar Situation - A Similar Product - A Similar One - A Similar Level - A Similar Scenario - A Similar Case