Translation of "abroad from" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I returned from abroad.
Я вернулся из за границы.
He just returned from abroad.
Он только что вернулся из за границы.
He returned from abroad yesterday.
Он вернулся вчера из за границы.
Remittances from nationals living abroad
Денежные переводы от граждан, проживающих за границей
Instructors from abroad cannot enter Gaza.
Иностранным преподавателям запрещён въезд в Газу.
Illness prevented me from going abroad.
Из за болезни я не смог уехать за границу.
I received a postcard from abroad.
Я получил открытку из за границы.
Calls from abroad ( 371) 2931 1817
Для звонков из за границы ( 371) 2931 1817
The US is borrowing massively from abroad.
Рост внешней задолженности США.
He has not long returned from abroad.'
Он недавно из за границы приехал.
Our company has many clients from abroad.
У нашей фирмы много клиентов из за границы.
Our company has many clients from abroad.
У нашей компании много клиентов из за рубежа.
Our company has many clients from abroad.
У нашей компании имеется множество зарубежных клиентов.
That ship goes abroad from this port.
Тот корабль отправляется за границу из этого порта.
We ordered some new books from abroad.
Мы заказали несколько новых книг из за границы.
My father has just returned from abroad.
Мой отец только что вернулся из за границы.
We have to buy it from abroad.
Нам приходится покупать его из за границы.
We receive many telephone calls from abroad.
Мы получаем много звонков из за границы.
Because they were getting it from abroad.
Они просто получали их из за границы.
I made friends with a student from abroad.
Я подружился с учеником иностранцем.
Our teacher will return from abroad in August.
Наш учитель вернётся из за границы в августе.
She's not from here. She was born abroad.
Она не отсюда. Она родилась за границей.
2. No military aid from abroad was accepted.
2. Никакой военной помощи из за рубежа не поступало.
From Omsk you escaped abroad, as you say.
И оттуда по твоим рассказам ты бежал за границу.
People from around Spain, and increasingly from abroad, attend the celebrations.
В настоящее время Бильбао является одним из наиболее динамично развивающихся городов Испании.
What happens abroad, far away from the conflict zone?
Что происходит за границей, вдали от зоны конфликта?
Maybe we should ban Yrgal Kadyralieva from traveling abroad?
А может быть самой Ыргал Кадыралиевой запретить выезжать за границу?
I've been very busy since I returned from abroad.
Я был очень занят с тех пор, как вернулся из за границы.
I have tried to discourage him from going abroad.
Я пытался отговорить его от поездки за границу.
The raw materials must be shipped in from abroad.
Это сырьё приходится ввозить из за границы.
The committee also started to buy books from abroad.
Комитет также начал закупать книги за рубежом.
With what hopes I've started my voyage from abroad!
С каким воодушевлением я собирался в дорогу!
abroad?
Куда?
The fallout from Khodorkovsky's arrest is felt abroad as well.
Резонанс от ареста Ходорковского ощущается также и за границей.
Notes from Abroad is also not surprised by the verdict.
Notes from Abroad также не удивлены приговором суда.
Children adopted from abroad today will never have this problem.
Дети, усыновленные из за границы в наши дни, никогда не столкнутся с этой проблемой.
It also prohibited Belgian nationals from engaging in recruitment abroad.
Оно также запрещает бельгийским гражданам участвовать в вербовке за границей.
You know I returned from abroad only a month ago.
Знаешь, что я с месяц как вернулся в страну?
Currently, 7 per cent of Moroccans live abroad and remittances from abroad constitute a major portion of the national income.
В настоящее время 7 процентов марокканцев живут за границей, а их денежные переводы составляют важную часть национального дохода Марокко.
With the eurozone tumbling from crisis to crisis, salvation will not come from abroad.
В связи с тем что еврозона сталкивается то с одним, то с другим кризисом, спасение не придет из за границы.
Short term bank lending from abroad is unstable and therefore dangerous
Краткосрочные кредиты из за границы не стабильны, а значит и опасны
Conditions perceived to be imposed from abroad will almost certainly fail.
Условия, которые кажутся нанесёнными из заграницы, почти наверняка обречены на неудачу.
Whenever I go abroad, I suffer from jet lag and diarrhea.
Всякий раз, как я еду за границу, я страдаю от смены часовых поясов и диареи.
After I came back from abroad, I had much to do.
После того как я вернулся из за границы, у меня было много дел.
Of the 4,200 students enrolled, more than 60 come from abroad.
Из 4 200 студентов более 60 иностранцы.

 

Related searches : From Abroad - Students From Abroad - Visitors From Abroad - Customers From Abroad - People From Abroad - Companies From Abroad - Come From Abroad - Coming From Abroad - Borrowing From Abroad - Colleagues From Abroad - Live Abroad - And Abroad - Move Abroad