Translation of "after his leave" to Russian language:
Dictionary English-Russian
After - translation : After his leave - translation : Leave - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
No intercessor (can plead with Him) except after His Leave. | Не будет заступника (за кого либо) (перед Ним) (в День Суда) кроме, как только после Его позволения заступничества . |
No intercessor (can plead with Him) except after His Leave. | Нет заступника иначе, как после Его позволения. |
No intercessor (can plead with Him) except after His Leave. | Никто не будет заступаться, кроме как после Его дозволения. |
No intercessor (can plead with Him) except after His Leave. | Никто, кроме Аллаха, не имеет никакой власти ни над чем, и никто не может заступиться за другого перед Ним без Его дозволения. |
No intercessor (can plead with Him) except after His Leave. | Нет заступника у людей , кроме как по Его дозволению. |
No intercessor (can plead with Him) except after His Leave. | И нет заступника пред Ним Иначе, как с Его соизволенья. |
No intercessor (can plead with Him) except after His Leave. | Ходатаем пред Ним может быть кто либо только по Его изволению. |
None may intercede with Him except after obtaining His leave. | Не будет заступника (за кого либо) (перед Ним) (в День Суда) кроме, как только после Его позволения заступничества . |
None may intercede with Him except after obtaining His leave. | Нет заступника иначе, как после Его позволения. |
None may intercede with Him except after obtaining His leave. | Никто не будет заступаться, кроме как после Его дозволения. |
None may intercede with Him except after obtaining His leave. | Никто, кроме Аллаха, не имеет никакой власти ни над чем, и никто не может заступиться за другого перед Ним без Его дозволения. |
None may intercede with Him except after obtaining His leave. | Нет заступника у людей , кроме как по Его дозволению. |
None may intercede with Him except after obtaining His leave. | И нет заступника пред Ним Иначе, как с Его соизволенья. |
None may intercede with Him except after obtaining His leave. | Ходатаем пред Ним может быть кто либо только по Его изволению. |
After his return in 1810, he went to medical school in Leiden, but had to leave after his father's death. | По возвращении в Лейден в 1810 году учился там в медицинской школе, но был вынужден её оставить после смерти отца. |
After a ten year leave, he came back to his castle today. | После десятилетнего отсутствия, сегодня он вернулся в свой замок. |
After they're asleep, I'll leave. | Когда они уснут, я убегу. |
I can't leave after all. | Я не могу уехать, в конце концов. |
In September he was relieved of his duties, while on sick leave after having fallen from his horse. | В сентябре 1917 был переведен в резерв как военачальник, неприемлемый в сложившихся условиях. |
After you leave, I'll be lonely. | Когда ты уйдешь, я буду одинок. |
Leave your message after the beep. | Оставьте сообщение после сигнала. |
We won't leave until after dark. | Мы не уйдём, пока не стемнеет. |
Leave a message after the beep. | Оставьте сообщение после сигнала. |
I leave the day after tomorrow. | Я уезжаю послезавтра. |
Tom won't leave until after lunch. | Том уйдёт только после обеда. |
After a short discussion, the professor and his assistant leave the lake, leaving a briefcase behind. | После короткой беседы профессор и его ассистент покидают озеро, но профессор забывает свой портфель. |
After a short chase, Mr. Schönleiter was forced at gunpoint to stop and leave his car. | После короткого преследования г на Шёнлайтера под угрозой оружия вынудили остановиться и выйти из машины. |
I never leave my house after school. | Я никогда не уйду из дома после школы. |
Leave your message after hearing the beep. | Оставьте ваше сообщение после звукового сигнала. |
Leave your message after hearing the beep. | Оставьте своё сообщение после звукового сигнала. |
After you leave, we'll be very sad. | Нам будет очень грустно, когда ты уедешь. |
Leave a double space after each sentence. | Делайте двойной интервал после каждого предложения. |
I didn't leave until after 2 30. | Я не уходил до 2 30. |
Please leave a message after the beep. | Пожалуйста, оставьте сообщение после сигнала. |
Cubs leave their dens after four months. | После трёх месяцев они покидают свои норы. |
Leave file after it has been retrieved | NAME OF TRANSLATORS |
I'll just leave after I do this... | Я сейчас же уйду, только сделаю это... |
Corporal, admit noone until after we leave. | Д'Артаньян, добро пожаловать! Я удивилась, что... |
No, leave his rifle. | Нет, оставь это ружье. |
Intercessor there is none, save after His leave that then is God, your Lord so serve Him. | Не будет заступника (за кого либо) (перед Ним) (в День Суда) кроме, как только после Его позволения заступничества . Вот таков Он вам Аллах, Господь ваш, поклоняйтесь же Ему! |
Intercessor there is none, save after His leave that then is God, your Lord so serve Him. | Нет заступника иначе, как после Его позволения. Это для вас Аллах, ваш Господь, поклоняйтесь же Ему! |
Intercessor there is none, save after His leave that then is God, your Lord so serve Him. | Никто не будет заступаться, кроме как после Его дозволения. Таков Аллах, ваш Господь. |
Intercessor there is none, save after His leave that then is God, your Lord so serve Him. | Никто, кроме Аллаха, не имеет никакой власти ни над чем, и никто не может заступиться за другого перед Ним без Его дозволения. Это Он Творец, ваш Господь и Благодетель в делах ваших! |
Intercessor there is none, save after His leave that then is God, your Lord so serve Him. | Нет заступника у людей , кроме как по Его дозволению. Таков Аллах, ваш Господь, поклоняйтесь Ему. |
Intercessor there is none, save after His leave that then is God, your Lord so serve Him. | И нет заступника пред Ним Иначе, как с Его соизволенья. Таков Аллах, Владыка ваш! |
Related searches : His Leave - Leave After - Took His Leave - Leave His Post - During His Leave - Leave His Job - Take His Leave - Leave His Mark - Takes His Leave - After You Leave - After Her Leave - After His Review - After His Approval - After His Graduation