Translation of "that given" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Given - translation : That - translation : That given - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And then this upper line, this means given given that
Или я мог бы записать это как 5 орлов из 5, неважно.
Tom must've given Mary that.
Должно быть, Том дал это Мэри.
That he was given entrance.
И был допущен в санкиртану Махапрабху .
They're not given that assignment.
Но у них нет такой задачи.
Given B, that doesn't change.
При знании B ничего не меняется.
God's given you that light.
Бог дал Вам этот свет.
That was given, fair enough.
Это достаточно очевидно
Rose Given something like that.
Роза Гивн както так.
I've given that up, sir.
Я уже выдохся, сэр.
Given any given x, that area I wanted something with some contrast.
Имея ввиду х та площадь я хотел что нибудь контрастное.
But that which Allah hath given me is better than that which He hath given you.
Ведь то, что даровал мне Аллах пророчество, власть и богатства , лучше того, что Он даровал вам.
But that which Allah hath given me is better than that which He hath given you.
Ведь то, что даровал мне Аллах, лучше того, что даровал вам.
But that which Allah hath given me is better than that which He hath given you.
Увидев преподнесенные ему дары, Сулейман не одобрил поведение сабейцев и даже разгневался на них за то, что они не выполнили его повеления. Он сказал Неужели вы можете одарить меня богатством?
But that which Allah hath given me is better than that which He hath given you.
То, что даровал мне Аллах, лучше того, что Он даровал вам.
But that which Allah hath given me is better than that which He hath given you.
То, что Аллах даровал мне пророчество, царство, блага гораздо лучше того, что даровал вам.
But that which Allah hath given me is better than that which He hath given you.
То, что Даровал мне Аллах, лучше того, что даровал вам.
But that which Allah hath given me is better than that which He hath given you.
Ведь то, что было мне даровано Аллахом, Лучше того, что вам Он дал.
But that which Allah hath given me is better than that which He hath given you.
То, что дал Бог мне, лучше того, что дал Он вам.
That answer must be given carefully.
Ответ должен быть осмотрительным.
Yes, if they're given that assignment.
ЖФ Да. Если бы у них стояла такая задача.
What Allah has given me is better than that which He has given you!
Ведь то, что даровал мне Аллах пророчество, власть и богатства , лучше того, что Он даровал вам.
What Allah has given me is better than that which He has given you!
Ведь то, что даровал мне Аллах, лучше того, что даровал вам.
What Allah has given me is better than that which He has given you!
Он сказал Неужели вы можете одарить меня богатством? Ваши дары мне совершенно не нравятся, и я не испытываю от их вида никакой радости.
What Allah has given me is better than that which He has given you!
То, что даровал мне Аллах, лучше того, что Он даровал вам.
What Allah has given me is better than that which He has given you!
То, что Аллах даровал мне пророчество, царство, блага гораздо лучше того, что даровал вам.
What Allah has given me is better than that which He has given you!
То, что Даровал мне Аллах, лучше того, что даровал вам.
What Allah has given me is better than that which He has given you!
Ведь то, что было мне даровано Аллахом, Лучше того, что вам Он дал. О да!
What Allah has given me is better than that which He has given you!
То, что дал Бог мне, лучше того, что дал Он вам.
And that there's 'money investors that buy labor' Given!
владельцев капитала, покупающих рабочую силу .
All that is not given is lost.
Всё, что не отдано, потеряно.
I've been given permission to do that.
Мне обещали это сделать.
No reason was given for that omission.
Причем это упущение никак не объясняется.
Given that information, it sounds pretty good.
И судя по этой информации, звучит это весьма неплохо.
Wouldn't that have given Sherlock a jolt?
Разве это не дали Шерлок толчка?
Given all of that, mistakes are inevitable.
Учитывая всё это, ошибки неизбежны.
Well, you haven't given me that chance.
Но вы не дали мне возможности!
I believe that I have given him.
Я думаю, пойдём туда.
See that it is given to her.
И передайте ей.
I've given you sufficient proof of that.
Не раз это доказывал.
Searches the header field that is given by that name.
Поиск производится в заданном заголовке.
On a given day, one in eight children fall into that group, on any given day.
В любой день, один из восьми детей попадёт в эту группу, в любой день.
Typically, that job is given to a European.
Как правило, на этот пост назначают европейца.
Given his temperament, however, that hardly seems likely.
Однако, учитывая его темперамент, это трудно себе представить.
I don't think that everybody has given up.
Не думаю, что все сдались.
I don't think that everyone has given up.
Не думаю, что все сдались.

 

Related searches : Given That - That Are Given - Being Given That - Is Given That - Especially Given That - And Given That - Given That You - Given That This - Particularly Given That - But Given That - However, Given That - Given That Background - Also Given That - Given That Those