Translation of "anything but easy" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Anything - translation : Anything but easy - translation : Easy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This is anything but easy. | Это как угодно, только не просто. |
But securing China s growth has been anything but easy. | Однако сохранение экономического роста Китая никак не назовёшь лёгким делом. |
It's easy, but.. | А мне легче стало. |
But it isn t easy. | Но это не просто. |
But nothing was easy. | Но ничто не было просто. |
But it wasn't easy. | Это было нелегко. |
But that's easy case. | Но это легкий случай. |
But that's so easy! | Как все просто. |
And that is very easy, we can achieve fusion of anything... | И это очень легко, мы можем достичь слияния чего либо ... |
Unfortunately, getting politicians in the big countries to focus on anything but their own domestic imperatives is far from easy. | К сожалению, добиться от политиков великих держав, чтобы они обратили внимание на что то еще, кроме приоритетов собственной страны, далеко не легкая задача. |
It's easy to say, but it's not easy to do. | Легко сказать, но нелегко сделать. |
It's easy to say, but it's not easy to do. | Легко сказать, да нелегко сделать. |
That's easy to say, but it's not easy to do. | Это легко сказать, но нелегко сделать. |
But, the theory's relatively easy. | Однако все относительно просто лишь в теории. |
But that was not easy. | Но это было непросто. |
But the theory's relatively easy. | Однако все относительно просто лишь в теории. |
But that's the easy part. | Но это легкая часть. |
But this won't be easy. | Но это будет нелегко. |
Anything but that. | Чтонибудь другое. |
It's easy, but we don't know how to make it easy anymore. | Это просто. |
It's not easy, but it's simple. | Осуществить его непросто, а сама идея проста. |
Speaking English isn't easy, but interesting. | Говорить по английски непросто, но интересно. |
But it's not an easy road. | Но это не лёгкий путь. |
But the world is not easy. | Но не всё так просто в этом мире. |
But is it really that easy? | Но так ли это легко на самом деле? |
I've tried, but it isn't easy. | Я пытался, но это нелегко. |
Excuse me, Dad, but it's easy | Всё просто. |
Take it easy, but take it. | Успокойтесь, но повнимательней. |
But it is easy to find. | Деньги легко найти. |
'But what is anything ?' | Но что же все? |
Anything but wild rabbit! | Все что угодно, кроме дикого кролика! |
Anything but that, ma'am. | Куда угодно, но не туда, Кагема. |
But nobody did anything! | Но никто ничего не делает. |
But on the inside, it's anything but. | Но изнутри все не так. |
Domestic developments in Turkey under President Recep Tayyip Erdoğan and the renewed militarization of the Kurdish question make a political approach anything but easy. | Внутренние события в Турции при Президенте Реджеп Тайип Эрдогане и возобновление милитаризации Курдского вопроса, делают политический подход совсем не простым. |
Easy, easy, easy. | Видите? Ты меня пугаешь. |
But assessing potential threats is not easy. | Но оценить потенциальные угрозы непросто. |
But nowadays discovery is almost too easy. | Но в наши дни делать открытия уже чуть ли не проще простого. |
But just hitting something? That's pretty easy. | Но попасть в астероид? Это довольно легко. |
But the attack is not so easy. | Но наступление не так просто. |
It won't be easy, but I'll manage. | Будет нелегко, но я справлюсь. |
Speaking French isn't easy, but it's fun. | Говорить на французском непросто, но интересно. |
But that's not always easy for us. | Но для нас это не всегда просто. |
But editing a profile is super easy. | Но изменить данные профайла очень просто |
But it's actually very easy to explain. | Другими словами, событие, X A не зависит от события Y B для всех возможных a и B. |
Related searches : Anything But - Anything But Clear - Anything But That - Anything But Boring - Do Anything But - In Anything But - As Anything But - Anything But Good - Anything But Love - Is Anything But - Anything Else But - Was Anything But - But If Anything - Anything But Ordinary