Translation of "are been taken" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Are been taken - translation : Been - translation : Taken - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
How many flashes and photographs are been taken. | Столько вспышек, повсюду фотографируют. |
Pictures have been taken. | Отпечатки взяли, фото сделаны. |
Measures that have been or are to be taken against delinquent vessels. | 2. Меры, которые приняты или будут приняты в отношении судов нарушителей |
These are the bones left after the best meat has been taken. | Остались только кости после того, как лучшие куски мяса забрали. |
Many of them are reported to have been killed or taken as prisoners. | Многие из них, согласно сообщениям, погибли, либо были захвачены в плен. |
Neither action has been taken. | Ни одно из этих действий не было принято. |
Tom has been taken hostage. | Тома взяли в заложники. |
Has your land been taken? | У вас отобрали землю? |
Measures have already been taken. | Меры уже приняты. |
A number of new mechanisms have been set up and a number of measures taken or are envisaged to be taken. | Создан ряд новых механизмов, и приняты или планируется принять ряд соответствующих мер. |
It's already been taken care of. | Об этом уже позаботились. |
Many modest steps have been taken. | Было предпринято множество скромных шагов. |
Concrete steps have already been taken. | Конкретные шаги были уже предприняты. |
Useful steps have certainly been taken. | Разумеется, определенные полезные шаги были сделаны. |
Some steps have already been taken. | Уже были приняты некоторые меры. |
No decision has yet been taken. | До сих пор никакого решения по этому вопросу принято не было. |
Why has it been taken down? | Зачем ее убрали? |
She's been taken to the hospital. | Она в больнице. |
Nothing's been changed or taken away? | Может здесь чтонибудь изменилось, или было убрано? |
Otsu's been taken to the castle! | Оцу привезли в замок! |
Do you know what's been taken? | Еще нет. Здесь ничего, на первый взгляд. |
Seven persons are reported to have been captured and taken to the Anti Gang Investigation Service, where they are said to have been beaten. | Как сообщалось, семь человек были арестованы и доставлены в следственную службу по борьбе с бандитизмом, где они были жестоко избиты. |
Indicate also what action has been taken to ensure that these laws are effectively implemented. | Укажите также, какие меры были приняты для обеспечения эффективного применения этих законов. |
If it were taken generally then I've been writing about this matter for ten years and there are many cases where forceful actions have been taken against journalists and chances are this movement was behind them. | Если брать глобально, то я пишу на эту тему уже лет 10, и есть масса случаев, когда за силовыми акциями против журналистов и против оппозиции стояли, скорее всего, они. |
Tom has been taken to a hospital. | Тома отвезли в больницу. |
Tom has been taken to the hospital. | Тома забрали в больницу. |
Tom has been taken to a hospital. | Тома забрали в больницу. |
Tom has been taken off life support. | Том был отключён от аппарата жизнеобеспечения. |
Tom has been taken to a hospital. | Тома положили в больницу. |
This picture must've been taken in 1964. | Эта фотография, должно быть, была сделана в 1964 году. |
Moreover, debt relief measures had been taken. | Кроме того, приняты определенные меры по облегчению бремени задолженности. |
144. The following measures have been taken | 144. Были приняты следующие меры |
A decision has not yet been taken. | Решение по нему пока не принято. |
Many families have been taken hostage together. | Во многих случаях в качестве заложников были взяты целые семьи. |
Hundred of Kurds have been taken hostage. | Сотни курдов стали заложниками. |
17. The following measures have been taken | 17. Были приняты следующие меры |
A first step has thus been taken. | Таким образом, первый шаг был сделан. |
The little picture has been taken down. | Здесь была маленькая картина. |
Have you been well taken care of? | О вас позаботились? |
Also listed in the quot Report quot are the persons against whom, it has been established, no measures have been taken. | Кроме того, в quot Докладе quot перечислены лица, против которых, как было установлено, не принималось никаких мер. |
Measures have been taken to limit access to safes where cash and cheque books are kept. | Приняты меры по ограничению доступа к сейфам, в которых хранятся наличность и чековые книжки. |
The cubs, which are taken, are separated. | Медвежат одного помёта разделяют. |
This picture must have been taken in 1964. | Эта фотография, должно быть, была сделана в 1964 году. |
Has any action been taken on my case? | Было что нибудь предпринято по моему делу? |
Had action been taken against the police officer? | Были ли приняты меры в отношении сотрудника полиции? |
Related searches : Been Taken - Are Taken - Is Been Taken - Steps Been Taken - Already Been Taken - Had Been Taken - Have Been Taken - Has Been Taken - Been Taken Over - Are Been - You Are Taken - Which Are Taken - Pictures Are Taken - Precautions Are Taken