Translation of "as was true" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

This was as true yesterday as it is today.
Это было столь же верно вчера, как и сегодня.
Or at least it was as true.
Или, по крайней мере, это было также правдиво.
It was true of Reagan s economic advisers as well.
Также это было верно и в отношении экономических советников Рейгана.
As you see, it was true every single time.
Как видите, это всё правда.
And true false is false as expected and true, true.
И верно неверно имеет значение false, как ожидалось и значение true, true.
This is the true meaning of Prussianism as it once was
В этом и заключается прусская идея, какой она была прежде
This was particularly true for the British and French as well as the Germans.
В основном тут воевали британские, французские и немецкие субмарины.
Was it true?
Было ли это правдой?
It was true.
Это была правда.
It was true.
Это было правдой.
Neither was true.
Ни то ни другое не было правдой.
It was true.
Но они не врали.
That's true as well.
Это тоже верно.
Oates seized on this murder as proof that the plot was true.
Оутс ухватился за это убийство как доказательство того, что заговор был правдой.
It was true then. It's even more true now.
Это была правда и тогда и теперь.
As true as you've been to me!
Tак же, как и ты .
'That was all true.'
Это все было правда.
The story was true.
История была правдива.
Was his story true?
Его рассказ был правдой?
Was her story true?
Её рассказ был правдой?
So it was true!
Так это была правда!
So it was true.
Значит, всё таки правда.
It was true, too.
Правда, тоже.
The rumour was true.
Ńëóőč ďîäňâĺđćäŕţňń .
Maybe it was true.
Может, он сказал правду?
It's true also as expected.
Это верно также, как ожидалось.
The opposite, as we know, is also true, often more true.
Обратное, как мы знаем, тоже верно, часто в гораздо большей степени.
It's true I assure you as true as I'm sitting here talking about him in vain.
Это правда, уверяю вас, же верно, как я сижу здесь и разговариваю о нем напрасно.
This is true geographically as well as philosophically.
Слава и богатство наиболее банальная мотивация.
They're not as true as they could be.
Они не настолько верны, как могли бы быть.
So long as they are true to you, be true to them.
Разве они выполняют свои обязанности и исповедуют правую веру? Разве они перестали причинять страдания посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и правоверным?
This was true 2,500 years ago, and it is true today.
Так было 2500 лет назад, и это верно и сегодня.
This was not true before.
Раньше все было не так.
I thought it was true.
Я думал, что это правда.
I thought it was true.
Я думал, это правда.
I thought it was true.
Я думала, это правда.
He was a true dinosaur!
Он был настоящим динозавром!
Everything I said was true.
Всё, что я сказал, правда.
Everything I said was true.
Всё, что я сказал, правда.
None of that was true.
Ничто из этого не было правдой.
I wish that was true.
Хоть бы это было правдой.
Everything Tom said was true.
Всё, что Том сказал, правда.
What Tom said was true.
Сказанное Томом было правдой.
Was all of that true?
Всё это было правдой?
Tom said it was true.
Том сказал, что это правда.

 

Related searches : As True - Was True For - This Was True - It Was True - As Was - Was As - Hold As True - Accept As True - Take As True - As Is True - Uses As True - Use As True - True True