Translation of "use as true" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
And true false is false as expected and true, true. | И верно неверно имеет значение false, как ожидалось и значение true, true. |
In what fallows we use the symbol one as a synonym for true, and zero as a synonym for false. | Обычно, мы используем символ 1, как синоним значения |
So, we're going to use while True and then use break to stop the loop. | Поэтому мы будем использовать условие while True и выходить из цикла командой break. |
That's true as well. | Это тоже верно. |
As true as you've been to me! | Tак же, как и ты . |
It's true also as expected. | Это верно также, как ожидалось. |
The opposite, as we know, is also true, often more true. | Обратное, как мы знаем, тоже верно, часто в гораздо большей степени. |
It's true I assure you as true as I'm sitting here talking about him in vain. | Это правда, уверяю вас, же верно, как я сижу здесь и разговариваю о нем напрасно. |
This is true geographically as well as philosophically. | Слава и богатство наиболее банальная мотивация. |
They're not as true as they could be. | Они не настолько верны, как могли бы быть. |
So long as they are true to you, be true to them. | Разве они выполняют свои обязанности и исповедуют правую веру? Разве они перестали причинять страдания посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и правоверным? |
Use as Is | Использовать как есть |
Use as Standard | Использовать по умолчанию |
Use as Pattern | Использовать в качестве текстуры |
Use as Brush | Использовать как кисть |
This is particularly true for progressive reforms such as greater use of diversion, alternate dispute resolution mechanisms and restorative initiatives in general. | Особенно это относится к таким прогрессивным реформам, как исключение рассмотрения дел из системы уголовной юстиции, применение альтернативных механизмов урегулирования споров, а также осуществления реституционных инициатив в целом. |
You can use custom colors for the OSD if you set this true. | Можно настроить используемые цвета для экранного уведомления. |
This was as true yesterday as it is today. | Это было столь же верно вчера, как и сегодня. |
As long as this is true, integration cannot succeed. | И до тех пор, пока ситуация не изменится, интеграция будет невозможна. |
As much as I want it to be true... | Как бы ни хотел я верить, что всё это правда... |
So long, as they are true to you, stand you true to them. | Разве они не распространяют на земле нечестие? А если так, то они заслуживают того, чтобы Аллах отрекся от них и чтобы у них не было никаких договоров ни с Аллахом, ни с Его посланником, да благословит его Аллах и приветствует. |
So long, as they are true to you, stand you true to them. | Пока они верны вам, вы также будьте верны им. |
So long, as they are true to you, stand you true to them. | Соблюдайте же тоже договор с ними! |
So long, as they are true to you, stand you true to them. | Пока неверные строго соблюдают договор, вы также соблюдайте его неукоснительно. |
So long as they are true to you, be true to them. Lo! | Пока они верны вам, вы также будьте верны им. |
So long as they are true to you, be true to them. Lo! | Пока неверные строго соблюдают договор, вы также соблюдайте его неукоснительно. |
Well if that's true, a couple other things had to be true as well. | Ну, если это правда, значит правда и кое что другое. |
What is true for internal enemies must be true for external ones as well. | То, что является справедливым для внутренних врагов, должно быть также справедливым и для внешних. |
Well, if that's true, a couple other things had to be true as well. | Ну, если это правда, значит правда и кое что другое. |
(Applause.) Now, what's true for natural gas is just as true for clean energy. | (Аплодисменты.) Теперь, что правда на природный газ, так же верно для экологически чистой энергии. |
Or at least it was as true. | Или, по крайней мере, это было также правдиво. |
Straight and true as a cathedral's spire | Прям и горд, Как башня собора, |
As that of true and faithful Juliet. | Как у истинных и верных Джульетты. |
And that's often true as well, right? | И это тоже верно. |
As long as that remains true, Haiti's agony will continue. | И пока сохраняется такое положение вещей, агония Гаити будет продолжаться. |
As far as I know, the rumor is not true. | Насколько я знаю, эти слухи неправда. |
ROMEO I warrant thee, my man's as true as steel. | РОМЕО ручаюсь тебе, мой мужчина так же верно, как сталь. |
Use elements as tags | Элементы как теги |
Use as default profile | Использовать как профиль по умолчанию |
Use as Default Calendar | Календарь по умолчанию |
Use color as mask | Использовать цвет как маску |
Use as default profile | Использовать как профиль по умолчанию |
It's as true as gospel, for I began as a ship's carpenter. | Это же верно, как Евангелие, потому что я начал в качестве плотника судна. |
More importantly, countries could use similar instruments, as part of a true international regulatory regime, to increase the effectiveness of their expansionary monetary policies. | Что более важно, страны могли бы использовать похожие инструменты как часть правильного международного режима регулирования, чтобы повысить эффективность их экспансионистской монетарной политики. |
As long as they can use you? | Пользоваться тобой? |
Related searches : As True - Use As - Hold As True - Accept As True - Take As True - As Was True - As Is True - Uses As True - True True - Use As Argument - Use As Guide - Use As A - Use As Required - Use As Evidence