Translation of "at its greatest" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
In such dramatic situations, US power is at its greatest. | В подобных критических ситуациях власть США проявлялась в полной мере. |
is , and its greatest breadth . | в составе Османской империи. |
This was perhaps its greatest achievement. | Возможно, что это было самое большое ее достижение. |
Kroměříž s greatest treasure are its gardens. | Величайшим сокровищем Кромержиж являются сады. |
And it is in Asia where UNFPA has arguably had its greatest impact and realized its greatest success. | Именно в Азии ЮНФПА имеет, безусловно, самое большое влияние и добился наибольших успехов. |
And China, is, for the US, both its greatest opportunity as a market and its greatest potential superpower rival. | И Китай, для США, является одновременно и величайшей экономической возможностью, и величайшим потенциальным суперсильным соперником. |
Its compilation successor was Greatest Hits Vol. | Его успех повторил Greatest Hits Vol. |
At its greatest extent from 28 September 1934 to 23 February 1935, it had 58 members. | В период с 28 сентября 1934 по 23 февраля 1935 в Лигу Наций входило 58 государств участников. |
Optimum temperature at which the rate of reaction is at its greatest is 60 C and an optimum pH of 4.5. | Оптимальная температура для реакции 60 C, а оптимальная кислотность pH 4.5. |
In reality, it is one of its greatest allies. | На самом деле, это один из ее лучших спутников. |
Among the greatest treasures of Šumava are its lakes. | Одним из крупнейших сокровищ Шумавы являются её озёра. |
Pitchfork Media placed it at number 17 on its list of The 200 Greatest Songs of the 1960s . | Журнал Pitchfork Media разместил её под номером 17 в списке 200 величайших песен 1960 х (). |
Tolkien met his greatest friend at King Edward's, | Толкин встретил своего лучшего друга в школе короля Эдварда Кристофер Уайзмана на поле для регби. |
Now you must look at my greatest treasure. | А теперь вы должны посмотреть на мое величайшее сокровище. |
We see those at all depths and even at the greatest depths. | И всё это мы можем наблюдать на больших и очень больших глубинах. |
From Vietnam to the greatest lethal shot at history | Из Вьетнама в наибольшей смертельным выстрелом в истории |
Perhaps the greatest insult to taxpayers, then, is that bankers compensation last year was back at its pre crisis level. | Возможно, наибольшим оскорблением налогоплательщиков является то, что заработная плата банкиров уже в прошлом году вернулась на докризисный уровень. |
Without such efforts, the Atlantic Partnership, at the moment of its greatest prosperity, may be doomed to drift and divorce. | Без подобных усилий, Атлантическое Партнерство в момент своего величайшего процветания, может быть обречено на развод. |
In March 2005, Q magazine placed the song at number 26 in its list of the 100 Greatest Guitar Tracks. | В марте 2005 года журнал Q поставил её на 26 место в списке 100 величайших гитарных треков. |
In March 2005, Q magazine placed Stockholm Syndrome at number 44 in its list of the 100 Greatest Guitar Tracks. | В марте 2005 года журнал Q поместил Stockholm Syndrome на 44 место в списке 100 величайших гитарных хитов планеты. |
In March 2005, the same magazine placed it at number 56 in its list of the 100 Greatest Guitar Tracks. | В марте 2005 года в том же журнале песня заняла 56 е место в списке 100 величайших гитарных треков . |
Brazil is very rich its richness is immense coffee is one of its greatest riches. | Бразилия очень богата, её богатство безмерно, и кофе одно из главных её богатств. |
Political Europe was stillborn at the moment of greatest potential. | Политическая Европа была мертворожденной в момент своего самого большого потенциала. |
At Rome, Marcellus found the Church in the greatest confusion. | Марцелл застал Церковь в состоянии сильной растерянности. |
Despite using all the means at its disposal, the world s greatest military power managed only to create a precarious domestic stability. | Несмотря на использование всех имеющихся в ее распоряжении средств, самой значительной военной силе в мире удалось лишь создать неустойчивую внутреннюю стабильность. |
And yet, just as the need for robust regional and international institutions is at its greatest, support for them is waning. | Однако, по мере того как потребность в жизнестойких местных и международных институтах достигает максимального уровня, поддержка, оказываемая им, ослабевает. |
In 2004, Rolling Stone placed Nine Inch Nails at 94 on its list of the 100 greatest artists of all time. | В 2004 году журнал Rolling Stone поместил NIN на 94 место в своём списке 100 величайших рок артистов всех времён. |
In 2000, Q magazine placed Hatful of Hollow at number 44 in its list of the 100 Greatest British Albums Ever. | В 2000 году журнал Q поставил Hatful of Hollow на 44 место в списке ста величайших британских альбомов. |
In 2012, Rolling Stone ranked the album at number 494 on its list of The 500 Greatest Albums of All Time. | Журнал Rolling Stone поставил его на 494 место в списке 500 величайших альбомов всех времён. |
In 2005, Blender ranked the song at number 63 on its list of The 500 Greatest Songs Since You Were Born . | В 2005 году Blender отдал песне 63 место в своем списке The 500 Greatest Songs Since You Were Born . |
In 2012, Rolling Stone ranked the album at number 395 on its list of The 500 Greatest Albums of All Time. | В 2012 году альбом занял 395 строчку в списке 500 величайших альбомов всех врёмен по версии журнала Rolling Stone . |
The passenger network witnessed its greatest expansion in the period 2000 2005. | Наибольшее развитие пассажирская маршрутная сеть получила в период с 2000 по 2005 годы. |
No one could ever leave Brno without seeing its greatest architectural treasure. | Считайте, что вы не были в Брно, если не видели его главное сокровище. |
In 2005, Blender ranked the song at number 268 on its list of the The 500 Greatest Songs Since You Were Born . | В 2005 году Blender дал песне 268 место в списке The 500 Greatest Songs Since You Were Born . |
In 2010, Rolling Stone magazine placed the song at number 132 on its list of The 500 Greatest Songs of All Time . | В 2010 году With or Without You появилась под номером 132 в списке Rolling Stone 500 величайших песен всех времён . |
In 2005, Blender ranked the song at number four on its list of the The 500 Greatest Songs Since You Were Born . | В 2005 году Blender поставил песню на 4 место в списке The 500 Greatest Songs Since You Were Born . |
Europe s problem is part of what it believes to be its greatest achievement. | Проблема Европы заключается частично в том, что, как она полагает, является ее величайшим достижением. |
But now that community must confront its greatest challenge the rise of China. | Но теперь это сообщество должно столкнуться с величайшим вызовом с подъёмом Китая. |
Its composer called Debussy said that art was the greatest deception of all. | Композитор, сочинивший это произведение, Дебюсси, сказал, что искусство величайший обман из всех. |
The greatest threat to its continuing existence is assumed to be global warming. | Самую большую угрозу для его дальнейшего существования представляет глобальное потепление. |
Its composer, called Debussy, said that art was the greatest deception of all. | Композитор, сочинивший это произведение, Дебюсси, сказал, что искусство величайший обман из всех. |
Korn released their greatest hits album, Greatest Hits Vol. | 5 октября 2004 Korn выпустили сборник лучших хитов, Greatest Hits Vol. |
Greatest runner. | Величайшая бегунья. |
The greatest. | Да, классная. |
At the age of three, she sang The Greatest Love of All at a livestock show. | В возрасте трёх лет на выставке скота она пела песню The Greatest Love of All (из репертуара Уитни Хьюстон). |
Related searches : At Its - At Its Strongest - At Its Potential - At Its Risk - At Its Offices - At Its Facility - At Its Busiest - At Its Facilities - At Its Broadest - At Its Latest - At Its High - At Its Hands - At Its Headquarters