Translation of "be brought back" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Unto Him ye will be brought back.
Об этом свидетельствуют многочисленные убедительные доводы и неопровержимые доказательства. Благословен же Господь, чьи слова являются верным руководством, исцелением и светом!
Unto Him ye will be brought back.
К Нему вы будете возвращены.
Unto Him ye will be brought back.
Он превыше всего, что не подобает Ему! К Нему одному вы будете возвращены, и Он воздаст вам за те деяния, которые вы совершили!
Unto Him ye will be brought back.
И к Нему вы будете возвращены.
Unto Him ye will be brought back.
К Нему мы завершаем путь земной, (что начат Им).
To Him (Alone) you will be brought back.
К Нему вы будете возвращены (после этой жизни) (и Он воздаст вам за ваши деяния)!
To Him (Alone) you will be brought back.
К Нему вы будете возвращены!
To Him (Alone) you will be brought back.
К Нему вы будете возвращены .
To Him (Alone) you will be brought back.
Вы все будете к Нему возвращены, и Он воздаст вам за ваши деяния!
To Him (Alone) you will be brought back.
К Нему вы будете возвращены .
To Him (Alone) you will be brought back.
Вы к Нему возвращены будете .
Then you shall be brought back to Us.
(И) затем к Нам к Аллаху вы будете возвращены (для расчета и воздаяния за свои деяния).
But all things will be brought back to God.
Нечестивцы и прежде не признавали Божьих посланников, но Аллах погубил нечестивцев и спас своих посланников и их верных последователей. Воистину, все дела возвращаются к Аллаху, и в Судный день Он покарает неверующих и поможет спастись посланникам и правоверным.
But all things will be brought back to God.
Но дела возвращаются к Аллаху.
But all things will be brought back to God.
Поистине, к Аллаху возвращаются все дела для воздаяния!
But all things will be brought back to God.
Но решение всех дел в конечном итоге принадлежит Аллаху.
But all things will be brought back to God.
К Аллаху возвращается (решение) всех дел.
But all things will be brought back to God.
К Богу возвратятся эти дела.
And Unto Allah shall be brought back all affairs.
Нечестивцы и прежде не признавали Божьих посланников, но Аллах погубил нечестивцев и спас своих посланников и их верных последователей. Воистину, все дела возвращаются к Аллаху, и в Судный день Он покарает неверующих и поможет спастись посланникам и правоверным.
And Unto Allah shall be brought back all affairs.
Но дела возвращаются к Аллаху.
And Unto Allah shall be brought back all affairs.
Поистине, к Аллаху возвращаются все дела для воздаяния!
And Unto Allah shall be brought back all affairs.
Но решение всех дел в конечном итоге принадлежит Аллаху.
And Unto Allah shall be brought back all affairs.
К Аллаху возвращается (решение) всех дел.
And Unto Allah shall be brought back all affairs.
К Богу возвратятся эти дела.
And afterward unto Him ye will be brought back.
Ему (принадлежит) (вся) власть полное владение и управление над небесами и землей, потом к Нему вы будете возвращены (в День Суда) (для рассчета и воздаяния) .
And afterward unto Him ye will be brought back.
К Нему только вы будете возвращены, и Он рассудит вас и воздаст вам за ваши деяния.
And afterward unto Him ye will be brought back.
Потом, (в конце пути земного), К Нему вы будете возвращены .
To Him will you be brought back in the end.
К Нему вы будете возвращены (после этой жизни) (и Он воздаст вам за ваши деяния)!
To Him will you be brought back in the end.
К Нему вы будете возвращены!
To Him will you be brought back in the end.
К Нему вы будете возвращены .
To Him will you be brought back in the end.
Вы все будете к Нему возвращены, и Он воздаст вам за ваши деяния!
To Him will you be brought back in the end.
К Нему вы будете возвращены .
Even as He began you ye shall be brought back.
Как Он сотворил вас впервые из небытия , так вы и вернетесь будете сотворены во второй раз при воскрешении !
Even as He began you ye shall be brought back.
Его единственной целью должно быть поклонение Аллаху и обретение Его благосклонности. Аллах сотворил людей в первый раз и непременно воскресит их после смерти, ибо всякий, кто способен создать творение, обязательно сможет воссоздать его.
Even as He began you ye shall be brought back.
Он сотворил вас изначально, и так же вы будете возвращены .
Even as He began you ye shall be brought back.
Как легко Он сотворил вас изначально, и вы ничего не имели тогда, так вы к Нему легко возвратитесь, оставив после себя все блага, которые вы имеете .
Even as He began you ye shall be brought back.
Как Он сотворил вас, так и вернетесь к Нему .
Even as He began you ye shall be brought back.
Как Он вас изначально сотворил, Так вы к Нему и возвратитесь .
Even as He began you ye shall be brought back.
Как Он первоначально сотворил вас, так Он и возвратит вас к Себе.
And afterward unto your Lord ye will be brought back.
Потом (вы, о, люди) к вашему Господу будете возвращены (в День Суда) (и Он воздаст вам в соответствии с вашими деяниями).
And afterward unto your Lord ye will be brought back.
Потом к вашему Господу вы будете возвращены.
And afterward unto your Lord ye will be brought back.
А ведь Всевышний Аллах воздаст каждому человеку за все его деяния, и тогда верующие получат щедрое вознаграждение за свою снисходительность и терпение. А наказание, которому подвергнутся неверующие, не коснется их.
And afterward unto your Lord ye will be brought back.
А затем вы будете возвращены к вашему Господу.
And afterward unto your Lord ye will be brought back.
Потом вы будете возвращены к вашему Творцу и предстанете перед Ним для воздаяния.
And afterward unto your Lord ye will be brought back.
Ведь потом вы будете возвращены к вашему Господу.

 

Related searches : Brought Back - Be Brought - Brought Me Back - Brought It Back - Is Brought Back - Were Brought Back - Brought Back Memories - Brought Back Online - Brought Back From - Will Be Brought - Shall Be Brought - Can Be Brought - Should Be Brought - Must Be Brought