Translation of "being made aware" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Not someone being aware, even.
Ты даже не тот, кто осознан.
So, there's nobody being aware.
Нет никого, кто осознан.
I was aware of being watched.
Я знал, что за мной наблюдают.
At the same time, communities are being made aware of child rights, child rights violations, and how to prevent them.
В то же время общины получают информацию о правах ребенка, их нарушениях и способах предотвращения.
Recently appointed managers or current managers who would benefit from being made more aware of the commercial consequences of decision making.
Недавно назначенных менеджеров или менеджеров, которые могут приобрести навык успешного принятия решений в последующем бизнесе.
Being the sole superpower, America should be aware of its responsibility.
Будучи единственной сверхдержавой, Америке следует сознавать свою ответственность.
He was modest, but could not help being aware of this.
Он был скромен, но не мог не видеть этого.
GV Are they aware of being subversive in spreading their pornography?
GV Осознают ли эти люди, что распространением своей порнографии они нарушают закон?
Women have also been made aware of gender based violence.
Женщин также просвещают по проблемам, связанным с насилием в отношении женщин.
Their offices worldwide were made aware of this discount agreement.
Ее отделения во всем мире были проинформированы о данном соглашении в отношении скидок.
The public, however, has been made aware of the disease.
Тем не менее население было информировано об этом заболевании.
Marriages being made were also important.
Важными были также заключаемые браки.
Were women being made aware of the importance of collective bargaining as a right and as a useful mechanism for eliminating wage inequality and improving working conditions?
Что делается для информирования женщин о важности коллективного договора как права и как полезного механизма борьбы с неравенством заработной платы и улучшения условий труда?
Being aware of body and mind is the beginning of our practice towards Vipassana.
Осознавание тела и ума это начало практики для развития Випассаны.
Where are our clothes made, and how are they being made?
Где делают нашу одежду, и как её делают?
She made an excuse for being late.
Она извинилась за опоздание.
She made an excuse for being late.
Она принесла извинения за опоздание.
So a trade is not being made.
Так сделки не делаются.
And those trades are not being made.
Но эти сделки не были проведены.
How frequently are sales reports being made?
Как часто составляются отчеты по продажам?
Being aware of what this organization and its members do, I assume that this farce.
Зная о делах данной организации и ее участников, предполагаю, что все это постанова.
Canadians are fully aware that these commitments are not made without considerable sacrifice.
Канадцы в полной мере сознают, что выполнение этих обязательств сопряжено со значительными жертвами.
It is rare that intergovernmental bodies are not made aware of changes made to the approved programme of work.
Случаи, когда до сведения межправительственных органов не доводится информация об изменениях, внесенных в утвержденную программу работы, являются редкими.
This is history being made in this region.
В этом регионе мы делаем историю.
I don't like being made a fool of.
Я не люблю, когда из меня делают дурака.
Tom doesn't like being made a fool of.
Том не любит, когда из него делают дурака.
Efforts were being made to improve the situation.
Меры по улучшению такого положения дел принимаются.
Attempts are being made to crush this dream.
Сейчас предпринимаются попытки разрушить эту мечту.
Arrangements for such consultations are already being made.
Уже принимаются меры по организации таких консультаций.
You almost made me forget about being afraid.
С тобой я почти перестала бояться.
It seems that being together made them stronger.
Похоже, что когда они были вместе, они были сильнее.
Progress is being made the battle against poverty is slowly (too slowly) being won.
Успехи есть борьба с бедностью медленно (слишком медленно) побеждает.
We are well aware that they say, It is a human being who is teaching him.
И уже Мы знаем, что они многобожники говорят Ведь его Пророка учит (Корану) (только) (обычный) человек .
We are well aware that they say, It is a human being who is teaching him.
Мы знаем, что они говорят Ведь его учит только человек .
We are well aware that they say, It is a human being who is teaching him.
Мы знаем, что они говорят Воистину, его обучает человек .
We are well aware that they say, It is a human being who is teaching him.
Мы заранее знаем, что они скажут Воистину, его учит всего лишь человек .
We are well aware that they say, It is a human being who is teaching him.
Поистине, Мы знаем О том, что говорят они Ведь учит этому его всего лишь человек!
We are well aware that they say, It is a human being who is teaching him.
Знаем, что они говорят Его учит один человек .
For the most part they complied willingly, well aware that they were being recruited for prostitution.
По большей части эти женщины принимают добровольное решение, хорошо понимая, что их нанимают для целей проституции.
We are aware of the fact that, by placing the human being in the centre, a vital contribution can be made towards our common goal of achieving sustainable human development.
Мы понимаем, что, поставив человека во главу угла, мы сможем внести жизненно важный вклад в достижение нашей общей цели обеспечение устойчивого человеческого развития.
When Russia annexed Crimea, Ukrainians were suddenly made aware of their nation's military disadvantage.
Когда Россия аннексировала Крым, украинцы неожиданно узнали о недостатках армии своей страны.
Or ever I was aware, my soul made me like the chariots of Amminadib.
Не знаю, как душа моя влекла меня к колесницам знатных народа моего.
Were you aware of the arrangements Mrs. French made to dispose of her money?
Мисс Маккензи, знали ли вы, как миссис Френч распорядилась своими деньгами?
You've got Stickybots that are being made at Stanford.
Стикиботы из Стэнфорда
Mary is not used to being made fun of.
Мэри не привыкла к тому, чтобы над ней смеялись.

 

Related searches : Made Aware - Being Aware - Being Made - Been Made Aware - Made Me Aware - Are Made Aware - Was Made Aware - Made Us Aware - Is Made Aware - Made Him Aware - Were Made Aware - Being Aware That - Being Aware Of - Not Being Aware