Translation of "but less" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
China s technology inroads are usually less dramatic, but no less telling. | Экспансия китайской технологии, как правило, происходит не столь ярко, но не менее эффективно. |
But this approach is far less practicable, and thus less credible. | Однако данный подход гораздо сложнее в осуществлении и, следовательно, вызывает меньше доверия. |
But America today appears less safe. | Но сейчас Америка не кажется таким уж безопасным местом. |
But they're less likely to stick. | Но у них меньше шансов закрепиться. |
But the procedure is less expensive. | Но процедура менее дорога. |
But pretty soon! ...More or less. | Но уже довольно скоро! Или вроде того. |
But this trend is less unambiguous. | А вот этот тренд менее однозначен. |
But with the rise of interstate trucking, it was used less and less. | Но с увеличением автотранспортных перевозок между штатами железную дорогу стали использовать все реже. |
But the outcome is far less clear. | Но исход гораздо менее ясен. |
But there are ways to waste less. | Но есть способы тратить меньше. |
But you'll approve of them even less. | Но тебе они понравятся еще меньше. |
Yes, but it was less complicated then. | Да... Но это было не так (ложно. |
The threat they pose may be less dramatic, but it is no less pernicious. | Угроза, которую они представляют, может быть не такой существенной, но не менее губительной. |
A.K. There are some free tours, but there are less and less of them. | А.К. Бесплатные экскурсии есть, но их становится меньше. |
The wider consequences of small arms proliferation were less quantifiable, but no less palpable. | Труднее поддаются количественной оценке, являясь, однако, не менее реальными, тяжелые последствия их распространения. |
Gore s co recipient of the Nobel Peace Prize is less known, but no less deserving. | Другой получатель Нобелевской премии мира известен менее, чем Гор, но является не менее заслуженным. |
But the other pieces are no less important. | Но и другие составляющие не менее важны. |
Less containers on order, but not yet delivered | Минус количество модулей, которые заказаны, но еще не поставлены |
But everyone is more or less a leper. | Но каждый в той или иной степени прокаженный. |
The US spends less in the public sector, but it taxes even less than it spends. | США тратит меньше на государственный сектор, но собирает даже меньше налогов, чем тратит. |
But less familiar effects of global warming namely, serious human medical disorders are no less worrisome. | Но менее общеизвестные последствия глобального потепления а именно, серьёзные заболевания людей вызывают ничуть не меньшее беспокойство. |
But, obviously, democratic participation becomes less and less meaningful the more rote and mechanical it seems. | Но, естественно, действие демократии становиться тем менее значительным, чем более рутинным и механическим оно выглядит. |
But military options are less attractive when carefully analyzed. | Но военные варианты становятся менее привлекательными после тщательного анализа. |
But we're doing it with a lot less testosterone. | Но мы это делаем с гораздо меньшей долей тестостерона. |
That may be but men are often less faithful. | Пусть так... Но мужчины часто переменчивы в своих желаниях... |
That may be but men are often less faithful. | Согласен. Но всегда ль бы был он верен вам? |
But, darling, it's only for a month, maybe less. | Но, дорогая, это только на месяц, может даже меньше. |
But, inside... inside myself, I know I am less. | Но в глубине души я знал, что я никто. |
But such policies will be less and less able to guarantee peace and stability in the future. | Но такая политика будет не в состоянии обеспечить мир и стабильность в будущем. |
But today Russia is more isolated, less trusted, and less respected than it was a month ago. | Но сейчас Россия находится в большей изоляции, ей меньше доверяют, и ее меньше уважают, чем месяц назад. |
The evolutionary utility of the beauty of physical laws is somewhat less obvious, but no less real. | Эволюционная польза красоты физических законов несколько менее очевидна, но не менее реальна. |
But knowing how Europeans work less is one thing knowing why Europeans work less than Americans is another. | Но знать как европейцы работают меньше, чем американцы это одно, а понимать, почему они работают меньше совсем другое. |
But anyway, phi ... is more than one, but less than two more than 3 2, less than 5 3 greater than 8 5, but 13 8 is too big. | Ф главное иррациональное число, или вы можете сказать это как высказывание о целых числах, 1 целое, или вы можете не согласиться полностью. но в любом случае, Ф... больше единицы, но меньше двух больше, чем 3 2, но меньше 5 3 больше 8 5, но 13 8 слишком большое. |
But when supply is less than demand, prices rise sharply. | Но когда предложение меньше спроса, цены резко взлетают. |
But a careful look at these data is less reassuring. | Но пристальный взгляд на эти данные является менее обнадеживающим. |
But they also led many to forget less successful moments. | Но благодаря им многие забыли менее успешные моменты. |
But today s French legislation is less rigorous than it seems. | Но сегодняшнее французское законодательство гораздо менее строгое, чем кажется. |
But claims of self defense also find less reputable invocations. | Однако под предлогом самозащиты часто совершаются и гораздо менее достойные деяния. |
But it also becomes less feasible as the violence mounts. | И он становится все менее возможным, поскольку насилие разрастается. |
But would the U.S. go into recession, much less depression? | Но, наступит ли в США только спад, а не депрессия? |
But the curriculum was much less meticulous concerning interrogation techniques. | Но что до методик ведения допроса, наш учебный план был куда менее педантичным. |
There was no new data, but there was less fear. | Новых данных не поступало, но страх снижался. |
It is ambiguous in English, but less so in Russian. | Значение на русский язык всегда переводится местоимением себя в подходящем падеже. |
But what if we make them just slightly less tolerant? | А что если мы сделаем их чуточку менее терпимыми? |
Big, but less than half the size of supercroc's skull. | Крупный, но менее чем половина черепа суперкрокодила. |
Related searches : Less But Better - But Not Less - Nothing Less But - But Much Less - Less But More - But No Less - But But - But - Less And Less - But Without - But By - But Finally