Translation of "but without" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

But without - translation : Without - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But without belays.
Правда, без страховок.
But the process itself is without purpose, without foresight, without design.
Но сам процесс без цели, без предвидения, без дизайна.
Without a doubt, but...
Наверное, но...
But pity cannot fight without conquering or guard without saving.
But pity cannot fight without conquering or guard without saving.
I've tried, but without success.
Я пытался, но безуспешно.
I've tried, but without success.
Я пыталась, но безуспешно.
But without risk, no success.
Минимум. Кто не рискует, тот не выигрывает.
Go ahead, but without me.
Вперед, но без меня.
But no event ends without criticism.
Но ни одно событие не обходится без критики.
But we carried on without him.
Но мы продолжили без него.
We will go, but without you.
Мы пойдём, но без тебя.
We will go, but without you.
Мы поедем, но без тебя.
We will go, but without you.
Мы поедем, но без вас.
We will go, but without you.
Мы пойдём, но без вас.
I cook, but without much pleasure.
Я готовлю, но делаю это без особого удовольствия.
But it was not without misadventure.
Не обошлось и без приключений.
But I'm left without a tail?
Чтобы я без хвоста остался?
But, imagine a world without cancer.
Но представьте себе мир без рака.
They live together, but without solidarity.
Добыча или хищник, всякий изображён обособленно,
But you can't do without him.
Ты же без него не можешь.
But that goes without saying, Tracy.
Это само собой, Трейси.
Yeah, but not without no prop.
Не забудь пропеллер.
But you shouldn't without asking me.
Как ты мог без моего разрешения?
But he won't go without me.
Но Джо не уедет от меня.
But it's difficult, without a clue...
Нам бы хоть какойнибудь ключик, зацепку...
But an air force without me?
Но... идея Люфтваффе без меня? Нет!
But Pat doesn't go without us.
Но Пэт останется с нами.
They have flown in the past, but without saving capabilities, without batteries.
Они уже летали, но без возможности сохранения энергии, без батарей.
But without training, without some kind of light meter, how would you know?
Но без обучения и без фотометра, как можно знать об этом?
But, without ideals, Europe's foundations will erode.
Но без идеалов основы Европы будут подорваны.
But the Americans are not without sin.
Но и американцы не без греха.
But without discussion, democracy is surely doomed.
Но без обсуждения демократия уж точно обречена.
But Zoellick is not without his weaknesses.
Но и у Зеллика есть слабые стороны.
But, without compromise, a democracy becomes ungovernable.
Однако без компромиссов демократия станет неуправляемой.
It lingers, but without a credible outlet.
Она задерживается, но без надежной платформы для дискуссии.
But what of the future without him?
Но каково будет будущее без него?
Acupressure is like acupuncture, but without needles.
Акупрессура та же акупунктура, только без игл.
But without implementation, our declarations ring hollow.
Однако без осуществления на практике наши декларации остаются пустым звуком.
But without implementation, our declarations ring hollow.
Без реальных действий наши обещания ничего не значат .
I returned an optimist, but without illusions.
Я вернулся с чувством оптимизма, но без иллюзий.
But the situation is not without hope.
Но ситуация не безнадежна.
But, hey, what 's life without luck.
Но что это за жизнь без везения.
But the vaccine was not without controversy.
Но и появление вакцины не прошло бесследно для человеческого здоровья
But, without it, the sun wouldn't shine.
Но без него Солнце не будет светить.
But you are goodlooking without your glasses.
Но Вы так чудно выглядите без очков.

 

Related searches : But Not Without - But Without Any - But Without Limitation - But Without Success - But But - But - But By - But Finally - But Unless - But How - But Maybe - But Excluding - But Especially