Translation of "but please" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

But please - translation : Please - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Well, so okay, but please, please, but please.
Вот, так, но пожалуйста, пожалуйста.
But, please!
Но, пожалуйста!
But please hurry.
Побыстрее, если можешь...
But please hurry.
Пожалуйста поспешите.
But please explain!
Но объяснитесь, по крайней мере!
But hurry, please.
Но поспеши, пожалуйста.
But think, please.
Но рассудите сами, пожалуйста.
But please forgive...
Но я прошу прощения
But, please, Sergeant.
Но, сержант.
But please, help us.
Ну, пожалуйста, помоги!
But please be reassured.
Но, пожалуйста, будьте спокойны.
No, but, Jerry, please.
Нет, Джерри, прошу тебя!
But, Mr. Dobosh, please.
Пан Добаш, разрешите.
But please trust her.
Но она не виновата.
But don't harm us, please.
Только не делайте нам ничего.
But I want to. Please.
Да, но мне так хочется!
Yes, but please believe me.
Но, пожалуйста, поверь мне.
But close the door, please.
Но закройте дверь, пожалуйста.
But please understand one thing.
Но, пожалуйста, поймите одну вещь.
But you sit down please.
Вы сами садитесь.
But please come in now.
Но, пожалуйста, вернись.
But please remember, round tones.
Но, пожалуйста, помните круглые гласные.
But speak to madame, please!
Но говорите только с мадам, прошу вас!
But please sit down, mister...
Но, присядьте мистер...
But there's no reason. Please!
Но я была бы счастлива потратить свои деньпи.
Do what you want with it, but please, please, take it.
Делайте с ней что хотите, но прошу, прошу, возьмите ее.
But God does whatsoever He please.
Поистине, Аллах Мудр и делает то, что пожелает.
But God does whatsoever He please.
Но Свою Волю (на земле) вершит Всевышний!
But, now, please, excuse me and
А сейчас прошу меня извинить и... спасибо.
But if you'll please excuse me.
Прошу меня извинить.
But, Mary Lou, look, please, you...
Но, Мэри Лу, пожалуйста, Вы...
But will you leave now, please?
Но можно вас сейчас попросить уйти?
Now, please excuse me, but I...
Теперь простите, прошу вас...
But let us deal with this, please.
Но давайте все таки решим этот вопрос.
But if you please, what are Munchkins?
Да? И все же, кто такие жевуны?
I know. But don't talk now, please.
Сейчас тебе лучше помолчать и расслабиться.
Sorry if I didn't phone, but.. Please!
Извини, что не позвонила.
Don't interrupt me but hear me out, please.
Не перебивай, а послушай меня, пожалуйста.
But did not add If God may please.
и сделали оговорки не сказали Если Аллах пожелает это и не определили долю бедных из этого урожая .
But did not add If God may please.
и сделали оговорки.
But did not add If God may please.
Когда поспели плоды в их саду и настала пора собирать урожай, они решили, что он уже в их руках и что никто не в силах помешать этому. Поэтому они поклялись, что соберут урожай по утру, но не сказали при этом Если угодно будет Аллаху .
But did not add If God may please.
но не сделали оговорки (не сказали Если того пожелает Аллах ).
But did not add If God may please.
не помянув Аллаха и не сказав Если на это будет воля Аллаха .
But did not add If God may please.
но не сделали оговорки если угодно будет Аллаху .
But did not add If God may please.
Не сделав в этом оговорки (На часть плодов, что бедным надлежит отдать).

 

Related searches : But Please Consider - But Please Remember - But Please Note - But But - Please Please Please - But - But Without - But By - But Finally - But Unless - But How - But Maybe - But Excluding