Translation of "by being aware" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Aware - translation : Being - translation : By being aware - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Not someone being aware, even. | Ты даже не тот, кто осознан. |
So, there's nobody being aware. | Нет никого, кто осознан. |
I was aware of being watched. | Я знал, что за мной наблюдают. |
My delegation is acutely aware of the financial resource constraints being faced by the Department of Humanitarian Affairs. | Моя делегация ясно сознает тот факт, что у Департамента по гуманитарным вопросам не хватает финансовых ресурсов. |
Being the sole superpower, America should be aware of its responsibility. | Будучи единственной сверхдержавой, Америке следует сознавать свою ответственность. |
He was modest, but could not help being aware of this. | Он был скромен, но не мог не видеть этого. |
GV Are they aware of being subversive in spreading their pornography? | GV Осознают ли эти люди, что распространением своей порнографии они нарушают закон? |
It's solvable, not by being a Democrat, not by being a Republican. It's solvable by being citizens, by being citizens, by being TEDizens. | Проблема решаема, и чтобы её решить, не нужно быть демократом, не нужно быть республиканцем, чтобы изменить дело к лучшему, достаточно быть гражданином, достаточно быть гражданином. |
Tracking using ETags ETags can be used to track unique users, as HTTP cookies are increasingly being deleted by privacy aware users. | Отслеживание с помощью Etag ETags может быть использована для отслеживания уникальных пользователей, так как HTTP cookie могут быть удалены стремящимися к полной конфиденциальности пользователями. |
Being aware of body and mind is the beginning of our practice towards Vipassana. | Осознавание тела и ума это начало практики для развития Випассаны. |
Aware of the extraordinary efforts being undertaken by the Agency for the repair and rebuilding of thousands of destroyed and damaged refugee shelters, | учитывая экстраординарные усилия, предпринимаемые Агентством в целях ремонта или восстановления тысяч единиц жилья беженцев, которые были уничтожены или повреждены, |
Aware of the extraordinary efforts being undertaken by the Agency for the repair or rebuilding of thousands of damaged or destroyed refugee shelters, | учитывая экстраординарные усилия, прилагаемые Агентством в целях ремонта или восстановления тысяч единиц жилья беженцев, которые были повреждены или уничтожены, |
Aware of the extraordinary efforts being undertaken by the Agency for the repair or rebuilding of thousands of damaged or destroyed refugee shelters, | учитывая чрезвычайные усилия, прилагаемые Агентством в целях ремонта или восстановления тысяч единиц жилья беженцев, которые были повреждены или уничтожены, |
The Department is not aware of the number of complaints that are decided by the prison institutions without being appealed to the Department. | Управление не располагает информацией о том, какое количество жалоб было удовлетворено самими пенитенциарными учреждениями без обжалования на уровне Управления. |
Being aware of what this organization and its members do, I assume that this farce. | Зная о делах данной организации и ее участников, предполагаю, что все это постанова. |
The Committee recognized the importance of being aware of studies relevant to its work already carried out or envisaged by various organizations and bodies. | Было признано, что Комитету важно знать об исследованиях, связанных с его работой, которые уже осуществляются или должны осуществляться различными организациями и органами. |
Just by being themselves, they are being extraordinary. | Эти молодые люди не стесняются быть самими собой, в чем и заключается их необычность. |
We are well aware that they say, It is a human being who is teaching him. | И уже Мы знаем, что они многобожники говорят Ведь его Пророка учит (Корану) (только) (обычный) человек . |
We are well aware that they say, It is a human being who is teaching him. | Мы знаем, что они говорят Ведь его учит только человек . |
We are well aware that they say, It is a human being who is teaching him. | Мы знаем, что они говорят Воистину, его обучает человек . |
We are well aware that they say, It is a human being who is teaching him. | Мы заранее знаем, что они скажут Воистину, его учит всего лишь человек . |
We are well aware that they say, It is a human being who is teaching him. | Поистине, Мы знаем О том, что говорят они Ведь учит этому его всего лишь человек! |
We are well aware that they say, It is a human being who is teaching him. | Знаем, что они говорят Его учит один человек . |
For the most part they complied willingly, well aware that they were being recruited for prostitution. | По большей части эти женщины принимают добровольное решение, хорошо понимая, что их нанимают для целей проституции. |
Being everything by yourself? | Всегда сам по себе. |
Being aware of the adverse effects of terrorism in all its forms on the image of Islam | будучи уверена в неблагоприятных последствиях терроризма во всех его формах для образа ислама, |
They get influenced by things that they're not aware of. | Они подвержены влиянию вещей, о которых даже не подозревают . |
They get influenced by things that they're not aware of. | Они подвержены влиянию вещей, о которых даже не подозревают . |
Why I say that is because you say being aware of who is aware and again you say that but there is something aware of that and then you say that something is aware of that and then it's like a vicious circle it's never ending. | Я говорю так, потому что вы сказали Быть осведомленным о том, кто осведомлен , и затем вы сказали, что есть что то осведомленное и об этом тоже, и затем есть еще что то осведомленное и т.д... Это как порочный круг, который никогда не заканчивается. |
British officers believed that they were being brave by not being swayed by emotions ! | Так британские офицеры считали проявлением храбрости способность не поддаваться эмоциям . |
Like being struck by lightning. | Как удар молнии. |
You don't win by being awesome by yourself. | Вы не выиграть, будучи Awesome самостоятельно. |
Getting people aware of what being in the Army entails, encouraging people to get familiar with and get excited about the process of being in the Army. | Получение люди осведомлены о того, что время в армии влечет за собой, поощряя людей познакомиться с и получить возбужденных о процесс в армии. |
Nothingness ( néant ) Although not having being, it is supported by being. | Ничто ( néant ) Не имея бытия, оно поддерживается бытием. |
And being aware is just about remembering that you saw everything you've seen for the first time once, too. | И понимать означает помнить, что вы видели все, что видете когда то и в первый раз тоже. |
We were quite aware of our special situation in Brandenburg, being midway between East and West, so to speak. | Мы прекрасно осознавали особенность нашего положения в Бранденбурге, так сказать, на полпути между Востоком и Западом. |
We are well aware that you are disheartened by what they say. | И (Я Аллах клянусь, что) Мы знаем, что грудь твоя (о, Пророк) сжимается ты огорчен от того, что они многобожники говорят (о тебе и о твоем призыве). |
We are well aware that you are disheartened by what they say. | И знаем Мы уже, что грудь твоя стесняется от того, что они говорят. |
We are well aware that you are disheartened by what they say. | Мы знаем, что твоя грудь сжимается от того, что они говорят. |
We are well aware that you are disheartened by what they say. | Поистине, Мы знаем, какое стеснение в груди ты чувствуешь и какое душевное переживание охватывает тебя из за того, что они говорят, выражая своё пренебрежение, издеваясь и произнося слова многобожия. |
We are well aware that you are disheartened by what they say. | Ведь Мы уже знаем, что твое сердце сжимается от того, что они говорят. |
We are well aware that you are disheartened by what they say. | И знаем Мы уже, Что грудь твоя стесняется (от боли) Всем тем, что говорят они. |
We are well aware that you are disheartened by what they say. | Знаем, что сердце твое стесняется тем, что говорят они |
We are aware that your heart is strained by what they say. | И (Я Аллах клянусь, что) Мы знаем, что грудь твоя (о, Пророк) сжимается ты огорчен от того, что они многобожники говорят (о тебе и о твоем призыве). |
We are aware that your heart is strained by what they say. | И знаем Мы уже, что грудь твоя стесняется от того, что они говорят. |
Related searches : Being Aware - Being Made Aware - Being Aware That - Being Aware Of - Not Being Aware - Being Well Aware - Being Self Aware - By Being - By Being There - Being Hit By - By Being Responsible - Being Run By - Being Characterized By