Translation of "cause any trouble" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Cause - translation : Cause any trouble - translation : Trouble - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So duality does not cause any trouble. | Поэтому двойственность не вызывает никаких проблем. |
She won't cause any trouble, will she? | Согласны? |
We won't cause you any more trouble. | Мы больше не причиним проблем! |
Tom didn't intend to cause Mary any trouble. | Том не хотел причинять Мэри никаких проблем. |
I don't want to cause you any trouble. | Я не хочу доставлять тебе неприятностей. |
I don't want to cause you any trouble. | Я не хочу доставлять вам неприятности. |
I don't want to cause any more trouble. | Я не хочу доставлять ещё больше проблем. |
Don't cause any trouble... and spoil people's entertainment. | Не шумите, не портите людям праздник. |
I do not want to cause you any trouble. | Я не хочу доставлять Вам беспокойства. |
Please don't, please don't cause us any more trouble. | Прошу, не надо! Вы и так нам навредили! |
But he's such a darling and he wouldn't cause any trouble. | Но он такой милашка, никому не будет мешать. |
It'll cause trouble. | Это к добру не приведёт. |
Pretty girls always cause trouble. | От смазливых девчонок жди беды. |
Kuvetli will cause no trouble. | Он не создаст никаких проблем. |
I didn't want to cause trouble. | Я не хотел создавать проблем. |
I knew she would cause trouble! | что с ней будут проблемы! |
Any trouble, Harry? | Какието проблемы, Гарри? |
All this brat does is cause trouble. | От этого мальчишки одни проблемы. |
He likes to cause trouble for people. | Он любит причинять неприятности людям. |
He'll cause trouble, you mark my words! | font color e1e1e1 Он доставит нам забот, font color e1e1e1 Запомни мои слова! |
That I want to cause him trouble? | Что я хочу причинить ему неприятности? |
He knows I don't want to cause you any trouble And he's holding it over my head. | Он знает, что я не хочу тебе проблем и шантажирует меня этим. |
Was there any trouble? | Какието неприятности? |
It wasn't any trouble. | Это было совсем нетрудно. |
Never gives any trouble. | Никогда не доставляет беспокойства. |
Don't start any trouble. | Только не скандаль там. |
I'm sorry to cause you so much trouble. | Простите, что причиняю вам так много беспокойств. |
I'm sorry to cause you all this trouble. | Не важно, это всё не важно, уезжай, быстро уезжай. |
Tom doesn't want any trouble. | Тому не нужны проблемы. |
We don't want any trouble. | Нам не нужны проблемы. |
We didn't want any trouble. | Мы не хотели проблем. |
Don't go to any trouble. | Я не хотел бы вас утруждать. |
Is Tom in any trouble? | У Тома какие то неприятности? |
Have any trouble, Curly? Nope. | Курчавый, проблемы были? |
You won't have any trouble. | У вас не будет никаких затруднений, |
Is she in any trouble? | У неё какието проблемы? |
We never had any trouble. | Мы никогда не знали бед. |
I don't want any trouble. | Не хочу. |
I don't want any trouble. | Я не хочу проблем. |
I won't make any trouble. | Я не помешаю. |
Harry's not in any trouble. | Нет, с Гарри все в порядке. Мистер Джордан не из полиции. |
I don't want any trouble. | Мне не нужны проблемы .. |
You shouldn't have any trouble. | Сложностей у тебя быть не должно. |
What seems to be the cause of the trouble? | В чём, собственно, причина затруднений? |
The cause of the trouble, the one who told! | Итак, входит публика, font color e1e1e1 играет музыка... font color e1e1e1 |
Related searches : Cause Trouble - Any Cause - Cause A Trouble - Cause Of Trouble - Will Cause Trouble - Cause Some Trouble - Cause Trouble For - Cause You Trouble - Cause Big Trouble - Make Any Trouble - Without Any Trouble - Cause Any Damage - Cause Any Hassle - By Any Cause