Translation of "comes to be" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Comes to be - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We ought to be ready for whatever comes. | Мы должны быть готовы ко всему. |
unless for that he comes to be your liege, you cannot guess wherefore the WeIshman comes. | Мой государь, я всё сказал, что знаю. Одно вы знаете, что Ричмонд хочет стать вашим королем. |
Be quiet, here she comes. | Заткнитесь, она выйдет. |
Ere he that should be husband comes to woo. | Эре Тот, Который должен быть муж приходит соблазнить. |
You be the friend who comes to see me. | Ты будешь другом, который пришел меня навестить. |
It has to be, that it comes out of This. | It has to be, that it comes out of This. |
When it comes to supplements, should you be taking them? | А как насчет добавок следует ли их употреблять? |
What comes up is, to be content with not knowing? | Возникает это быть довольным незнанием... |
We'll be all right till someone comes to rescue us. | Будет все в порядке, пока кто нибудь не спасет нас. |
He'll be happy to see me when he comes back. | Он будет рад найти меня здесь, возвращаясь. |
Be especially nice to Carl when he comes over tomorrow. | Будь милым с Карлом когда он зайдет завтра. |
A man comes here pretending to be a police officer. | Сюда явился человек, выдавший себя за инспектора. |
We mustn't be cross with her when she comes to. | Не стоило сердиться на нее. |
After, woman, learn to be submissive, comes woman, let yourself be whipped , no? | После женщина, повинуйся будет женщина, позволь избить себя , нет? |
Air comes in and that air that comes in is going to be as we're breathing atmospheric air it's going to be 21 oxygen and it's going to be 78 nitrogen. | Бронхиола может отходить от других бронхиол, которые соединены с другими альвеолами, но я не хочу пока зацикливаться на этом. Я говорил об этом в прошлом видео, |
He comes here. He comes to my apartment. | Приходит сюда и ко мне домой. |
So it comes in handy to not be annoyed by her. | Так что очень удобно не раздражаться из за неё. |
But if it comes for me, I'm going to be ready. | Впрочем, если болезнь придёт за мной, я буду готова её встретить. |
So whatever comes out of that, it has to be good. | И что бы не вышло из этого будет хорошо. |
And whoever else comes along... they're to be invited in, too. | А если придут другие, их тоже примем? |
She'll be planting roses when he comes. | Она будет сажать розы, когда он придёт. |
Here comes, be careful with your driving. | Вот, будь осторожен за рулем. |
Maybe he'll be hungrywhen he comes in. | Может он вернётся голодным. |
When the time comes, you'll be ready. | Когда придет время, ты будешь готова. |
Comes to everybody. | Поставляется для всех. |
God's command comes so seek not to hasten it. Glory be to Him! | Пришло повеление Аллаха приблизилось время наступления Дня Суда , не торопите же Его (о, неверующие, с наказанием для вас, насмехаясь над Пророком, который предупреждает вас об этом)! |
God's command comes so seek not to hasten it. Glory be to Him! | Придет веление Аллаха, так не пытайтесь ускорить его приход . |
Matter flows from place to place and momentarily comes together to be you. | Материя перетекает с места на место и на мгновение соединяется, чтобы стать вами. |
His command, when He wills a thing, is to say to it, Be, and it comes to be. | (И) повеление Его, когда Он желает (создать) что нибудь только сказать ему Будь! и оно бывает. (И так же всего лишь одним Его словом будет происходить воскрешение всех умерших и сбор к Суду Аллаха.) |
His command, when He wills a thing, is to say to it, Be, and it comes to be. | Его приказ, когда Он желает чего нибудь только сказать ему Будь! и оно бывает. |
His command, when He wills a thing, is to say to it, Be, and it comes to be. | Это еще одно, но уже особое доказательство. Все люди, от мала до велика, появляются на свет благодаря могуществу Аллаха и являются результатом Его божественной деятельности. |
His command, when He wills a thing, is to say to it, Be, and it comes to be. | Когда Он желает чего либо, то стоит Ему сказать Будь! . как это сбывается. |
His command, when He wills a thing, is to say to it, Be, and it comes to be. | Когда Он пожелает что либо сотворить, Ему стоит только приказать, произнеся Будь! и оно сразу будет. |
His command, when He wills a thing, is to say to it, Be, and it comes to be. | Когда Он хочет чего либо, то стоит только Ему произнести Возникни! и творение возникает. |
His command, when He wills a thing, is to say to it, Be, and it comes to be. | Когда задумано творенье Им, Он молвит Будь! и явится оно. |
His command, when He wills a thing, is to say to it, Be, and it comes to be. | Когда Он восхощет чего либо, то дело Его только сказать Будь! И оно есть. |
They appear to be unrelated but their funding comes from Duke Red. | На вид они никак не связаны но финансируется партия герцогом Редом. |
But if that phone call comes through, he's got to be here. | Но ему лучше быть здесь, на случай, если зазвонит телефон. |
It will be admirable. Everything comes from Paris.' | Ce sera admirable, все из Парижа. |
It will not be long before spring comes. | Недолго ждать весны осталось. |
It won't be long before Tom comes back. | Том совсем скоро вернётся. |
I won't be when that annulment comes through. | Когда нас разведут, уже не буду. |
When Villemars comes back, it'll be our turn. | Когда Вильмар вернётся, настанет наш черёд. |
To cope with rapid change, we need to be flexible when it comes to regulation. | Чтобы справляться с быстрыми изменениями мы должны быть гибкими, когда речь заходит о регулировании. |
Inflation Comes to China | Инфляция приходит в Китай |
Related searches : Comes To - Comes To Surface - Comes To Represent - Comes To Existence - Comes To Work - Comes To Action - Comes To Nothing - Comes To Light - Comes To Play - Comes To Me - Comes To Fruition - Comes To Pass - Comes To Rest - Comes To Know