Translation of "comes to surface" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

This is when deep Earth material comes to the surface, spreads out over the surface of the planet.
Это когда глубинное вещество выходит на поверхность, покрывает всю поверхность планеты.
Parts and components of liquid propellant surface to air missiles can also be reused in a surface to surface role, like the liquid propellant engines of the SA 2 missiles used in the Samoud 2 surface to surface missiles.
Части и компоненты жидкостных зенитных ракет могут также быть повторно использованы для производства ракет класса поверхность поверхность двигатели жидкостных ракет SA 2 были использованы в конструкции ракет Ас Самуд 2 класса поверхность поверхность .
The RBS 15 (Robotsystem 15) is a long range fire and forget surface to surface and air to surface, anti ship missile.
RBS 15 (Robotsystem 15) противокорабельная ракета разработанная шведской фирмой Saab Bofors Dynamics.
Surface
Поверхность
Surface
Секторная
The one on the left comes from an orange surface, under direct light, facing to the right, viewed through sort of a bluish medium.
Та, что слева, расположена на оранжевой поверхности под прямым освещением. Поверхность смотрит вправо и видна нам через голубоватую среду.
But in the end, it comes down to how we interpret the world and how it can be realized on a two dimensional surface.
В конце концов, всё сходится к тому, как мы смотрим на мир, и как он может быть представлен на плоской поверхности.
Each time you're there because when you are silent, then your wisdom comes to the surface and this wisdom alone can defeat the mind.
Ты каждый раз там. Когда ты безмолвен, твоя мудрость выходит на поверхность. И единственная мудрость может победить ум.
The one on the right comes from a yellow surface, in shadow, oriented facing the left, viewed through a pinkish medium.
Та, что справа, исходит из желтой поверхности в тени. Поверхность смотрит влево, и видна нам через розоватую среду.
The one on the right comes from a yellow surface, in shadow, oriented facing the left, viewed through a pinkish medium.
Та, что справа, исходит из жёлтой поверхности в тени. Поверхность смотрит влево, и видна нам через розоватую среду.
The one on the left comes from an orange surface, under direct light, facing to the right, viewed through a sort of a bluish medium.
Та, что слева, расположена на оранжевой поверхности под прямым освещением. Поверхность смотрит вправо и видна нам через голубоватую среду.
Occasionally, throughout history, this concept of this very large cosmic perspective comes to the surface, and as a result we see transformative and profound discoveries.
Время от времени, в течение истории, эта концепция очень широкого, космического ракурса выходит на поверхность, и в результате мы видим изменения и большие открытия.
Surface albedo ____________
2.4 Альбедо поверхности ____________
Iso Surface
Поверхность
Solid surface
Заливка цветом
Transparent surface
Прозрачность
Sector Surface
Площадь сектора
2 surface)
2 200 000 и
It adds roughness to the dune's surface, to the texture of the dune's surface, binding the grains.
Она добавит неровности к поверхности дюн, к текстуре их поверхности, и свяжет песчинки.
He comes here. He comes to my apartment.
Приходит сюда и ко мне домой.
The atmosphere will heat up and the surface temperature will rise sufficiently to melt surface rock.
Атмосфера нагреется и поверхностная температура поднимется настолько, что сможет расплавить горные породы.
Emily then attempts to swim to the surface.
Эмили приезжает в психиатрическую больницу к родителям Лилит.
Trying to bring that sub to the surface.
Попытаемся выманить подлодку на поверхность.
To be sure, surface temperatures remain important.
Чтобы быть уверенным, температуры поверхности остаются важными.
The submarine finally came to the surface.
Подводная лодка в конце концов вышла на поверхность.
The submarine finally came to the surface.
Подводная лодка наконец всплыла на поверхность.
There's, like, total perfection to the surface.
Поверхность просто идеальна.
So it's to look beyond the surface.
Это как посмотреть за рамки поверхности.
We need to see beyond the surface.
Нужно смотреть за предел поверхности.
I'm going to probe a single surface
Я буду исследовать одной поверхности
It seems to lift off the surface.
Кажется, поднимает над поверхностью.
A log came up to the surface.
Это было бревно.
Surface Adhesion Specification.
iv) спецификация сцепления шин с дорогой
Surface of revolution
Поверхность вращения
Surface of Revolution
Поверхность вращения
surface of revolution
поверхность вращения
Surface pattern complexity
Сложность текстур
Surface pattern overlap
Пересечение текстур
Surface pattern speed
Скорость отрисовки текстур
DirectDraw Surface Info
Сведения о поверхности DirectDrawName
Air and surface
Воздушные и наземные передвижения
First, surface water.
Рассмотрим сначала поверхностные воды.
They may surface.
Они должны всплыть.
No reflecting surface.
Нет отражающей поверхности.
Wind flows across the earth's surface In response to differential heating of its surface by the sun.
Ветер дует над поверхностью земли вследствие различного нагрева земли солнцем.

 

Related searches : Comes To - Surface To Surface - Comes To Represent - Comes To Existence - Comes To Work - Comes To Action - Comes To Nothing - Comes To Light - Comes To Be - Comes To Play - Comes To Me - Comes To Fruition - Comes To Pass - Comes To Rest