Translation of "comes to action" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

All of the interesting action comes at V2.
Все интересное происходит в V2.
We will watch closely how the United States moves when it comes to the phase of action for action .
Мы будем внимательно следить за тем, как будут вести себя Соединенные Штаты, когда наступит этап действие за действие .
Clearly, when it comes to action video games, screen time doesn't make your eyesight worse.
Очевидно, что видеоигры боевики не делают ваше зрение хуже.
Next comes action based upon that recognition dedicated, determined and sustained action towards development in all of its dimensions.
Следующий этап это этап действий, базирующихся на таком знании, действий самоотверженных, решительных и настойчивых, направленных на достижение развития во всех его измерениях.
He comes here. He comes to my apartment.
Приходит сюда и ко мне домой.
Comes to everybody.
Поставляется для всех.
In fact, the action view, rendering system that comes with rails can do all of these things.
В самом деле, действие зрения, системы визуализации, которая поставляется с рельсов можете делать все эти вещи.
Inflation Comes to China
Инфляция приходит в Китай
Justice Comes to Chad
В Чад приходит правосудие
Nothing comes to mind.
В голову ничего не приходит.
Mars comes to mind.
Марс приходит на ум.
It comes to Caesar.
Она приходит к Цезарю.
Everybody comes to Rick's.
Все приходят к Рику.
Death comes to you.
Смерть приходит к тебе сама.
The first area that comes to our mind is intensification of preventive action and the fight against malaria and diarrhoeic diseases, particularly cholera.
Первая такая область, которая приходит нам на ум, это активизация превентивных действий и борьба против малярии и инфекционно кишечных заболеваний, в частности холеры.
this legal action would shed light on the potential responsibility of financial institutions when it comes to war crimes, and also human rights abuses.
этот иск прольёт свет на возможную ответственность финансовых институтов, когда речь идёт о военных преступлениях и нарушениях прав человека.
When pride comes, then comes shame, but with humility comes wisdom.
Придет гордость, придет и посрамление но со смиренными мудрость.
When wickedness comes, contempt also comes, and with shame comes disgrace.
С приходом нечестивого приходит и презрение, а с бесславием поношение.
To Action!!
To Action!!
This comes out. This comes out.
но получается вот что и вот что.
The IMF Comes to Germany
МВФ приезжает в Германию
Writing comes natural to me.
Писательство пришло ко мне естественным образом.
Death comes to all men.
Смерть приходит ко всем людям.
Nobody comes to my country.
Никто не приезжает в мою страну.
Tom often comes to Boston.
Том часто приезжает в Бостон.
Tom frequently comes to Boston.
Том часто приезжает в Бостон.
Tom sometimes comes to Boston.
Том иногда приезжает в Бостон.
Tom seldom comes to Boston.
Том редко приезжает в Бостон.
Tom rarely comes to Boston.
Том редко приезжает в Бостон.
Tom often comes to Australia.
Том часто приезжает в Австралию.
But he comes home to
Но вот он возвращается домой в Канзас Сити, Миссури.
that's what it comes to.
вот к чему всё идёт. Хм.
See what it comes to.
Посчитайте, сколько вышло.
That comes to her eyes
Который попадает ей в глаза
It comes, to shave it.
Давай стричь её.
Cinema comes to the marathon.
На марафон приехал кинематограф.
Death comes to us all.
Смерть придет ко всем.
The way a hoof comes up with a horse immediately gives you the feeling that it's a convincing horse action.
То, как копыто поднимается, сразу даёт вам ощущение, что это правдивое лошадиное движение.
I don't want to explain these things. This comes out. This comes out.
Я не собираюсь объяснять здесь эти вещи, но получается вот что и вот что.
Together, the floor and the ball form what's called the action reaction pair. When it comes to your bicycle, it is a little more complicated.
Мяч и пол образуют так называемую пару сил действие противодействие.
BENVOLlO Here comes Romeo, here comes Romeo!
Бенволио А вот и Ромео, вот идет Ромео!
Lady comes rightly to begin to play.
Госпожа как раз собирается начать игру.
Now to action.
Сейчас надо начинать действовать.
Commitment to Action
Приверженность действиям
Action to execute
Действие

 

Related searches : Comes Into Action - Comes To - Comes To Surface - Comes To Represent - Comes To Existence - Comes To Work - Comes To Nothing - Comes To Light - Comes To Be - Comes To Play - Comes To Me - Comes To Fruition - Comes To Pass - Comes To Rest