Translation of "conducted in collaboration" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It was actually conducted about five years ago in collaboration with scientists from the University of Provence in Marseilles.
Он в действительности был проведен около 5 лет назад в сотрудничестве с учеными из университета Прованса в Марселе.
The reviews are conducted locally in collaboration with United Nations resident coordinator offices and United Nations country teams.
Обзоры проводятся на местах в сотрудничестве с бюро координаторов резидентов Организации Объединенных Наций и страновыми группами Организации Объединенных Наций.
Work on crop and livestock improvement is conducted in close collaboration with the Consultative Group on International Agricultural Research.
Работа по улучшению сельскохозяйственных культур и пород скота осуществляется в тесном сотрудничестве с Консультативной группой по международным исследованиям в области сельского хозяйства.
Training for humanitarian personnel and peacekeepers has been conducted in collaboration with United Nations country teams, mainly in sub Saharan Africa.
Вместе со страновыми группами Организации Объединенных Наций проводилось обучение сотрудников по гуманитарным вопросам и миротворцев, в основном в странах Африки к югу от Сахары.
66. A survey is being conducted in Morocco in collaboration with Tecnopolis CSATA (Italy) for the establishment of an international centre.
В Марокко в сотрудничестве с Организацией quot Текнополис ССАТА quot (Италия) проводятся исследования по вопросу о создании международного центра.
A national study conducted on that issue in collaboration with UNFPA in 2002 2003 had shown that the main cause was induced abortion.
В ходе национального исследования, проведенного для изучения этого вопроса в сотрудничестве с ЮНФПА в 2002 2003 годах, выяснилось, что основной причиной смерти становится искусственный аборт.
Parties also presented the institutional setting in which national research is conducted as well as their collaboration with international and regional bodies.
Стороны сообщили также об институциональных структурах, которые проводят национальные исследования, а также о своем сотрудничестве с международными и региональными органами.
The Cochrane Collaboration, an international non profit organization providing healthcare information, conducted a systematic review of the benefits of acupuncture, including 14 trials, of which 10 were conducted in China, involving 1,208 patients.
The Cochrane Collaboration международная некоммерческая организация, предоставляющая информацию в области здравоохранения, провела систематическую проверку пользы иглоукалывания, включая 14 клинических испытаний, 10 из которых были проведены в Китае, при участии 1208 пациентов.
In collaboration with
В сотрудничестве с
This overview of activities being conducted in road safety at a global level should help to identify gaps and possible areas of collaboration.
Этот обзор деятельности, которая проводится в области безопасности дорожного движения на глобальном уровне, должен оказать содействие в выявлении существующих пробелов и возможных областей сотрудничества.
4. In collaboration with the University of the West Indies, FAO conducted a round table on strategies for agricultural education and training in Caribbean countries.
4. В сотрудничестве с Вест индийским университетом ФАО провела quot круглый стол quot по вопросам стратегии в области сельскохозяйственного производства и подготовки кадров для стран Карибского бассейна.
A national census of civil servants was conducted by the Governance Reform Commission, in collaboration with the Liberia Institute of Statistics and Geo Information Survey.
Комиссия по реформе управления в сотрудничестве с Либерийским институтом статистики и геоинформационных обследований провела национальную перепись гражданских служащих.
Recently, the United Nations country team has significantly increased the number of its capacity building activities, programmes and projects conducted in collaboration with line ministries.
Недавно Страновая группа Организации Объединенных Наций существенно увеличила число своих мероприятий, программ и проектов по наращиванию потенциала, осуществляемых в сотрудничестве с отраслевыми министерствами.
90. In collaboration with leading international non governmental organizations, UNIFEM conducted an impact study of eight projects supporting small and medium scale enterprises in food processing and textiles.
90. В сотрудничестве с ведущими международными неправительственными организациями ЮНИФЕМ провел исследование результатов восьми проектов, направленных на поддержку малых и средних предприятий пищевой и текстильной промышленности.
in collaboration with the secretariat
Доклад о ходе работы, подготовленный Сопредседателями Целевой группы по измерениям и разработке моделей в сотрудничестве с секретариатом
in collaboration with the secretariat
группы по кадастрам и прогнозам выбросов в сотрудничестве с секретариатом
Collaboration.
Сотрудничество.
Collaboration
сотрудничество
Collaboration
Взаимодействие
Collaboration
Совместная работа
Collaboration
Развёртывание
Collaboration
Сотрудничество
Collaboration in the United Nations System
Сотрудничество с системой Организацией Объединенных Наций
International collaboration in marine scientific research
Международное сотрудничество в морских научных исследованиях
Training conducted in UNRWA centres
Обучение в центрах БАПОР
Programme collaboration
Сотрудничество в рамках программы
Collaboration Diagram
Диаграмма взаимодействий
Collaboration Diagrams
Диаграммы взаимодействий
Collaboration Diagram
Диаграмма кооперации
Collaboration Message
Сообщение кооперации
collaboration diagram
Диаграмма кооперации
Collaboration Diagram...
Диаграмма кооперации...
Collaboration plugin
Галерея фильтровName
In studies conducted in Papua New Guinea,
В исследованиях, проведенных в Папуа Новой Гвинее,
Post written in collaboration with Gaia Resta.
Статья написана совместно с Гая Реста (Gaia Resta ).
Kreyenbroek in collaboration with Z. Kartal, Kh.
Kreyenbroek in collaboration with Z. Kartal, Kh.
First festival was conducted in 2005.
В первые состоялся в 2005 году.
He again conducted there in 1934.
Розыгрыш был открыт только в 1934 году.
New elections were conducted in 1979.
Новые выборы были проведены в 1979 году.
He also conducted arbitrations in Mexico.
Кроме того, он проводил арбитражные разбирательства в Мексике.
Inspection conducted by OPCW in Uruguay
Проверка, проведенная ОЗХО в Уругвае
Court proceedings are conducted in English.
Языком судопроизводства является английский.
The Workshop was conducted in English.
Работа практикума велась на английском языке.
The National Commission on the Role of Philippine Women, in collaboration with the National Statistics Office, conducted a survey on the demographics and living conditions of women workers in one expert processing zone.
На Филиппинах Национальная комиссия по делам женщин провела в сотрудничестве с Национальным статистическим управлением обследование демографических факторов и условий жизни женщин, работающих в одной из зон обработки беспошлинного сырья на экспорт.
Such data collection could be conducted in conjunction with national censuses and household surveys and could be undertaken in close collaboration, inter alia, with universities, research institutes and organizations of persons with disabilities.
Cбop тaкиx дaнныx мoжет ocущеcтвлятьcя пapaллельнo c пpoведением нaциoнaльныx пеpепиcей нacеления и oбcледoвaний дoмaшниx xoзяйcтв и, в чacтнocти, пpoвoдитьcя в теcнoм coтpудничеcтве c унивеpcитетaми, нaучнo иccледoвaтельcкими инcтитутaми и opгaнизaциями инвaлидoв.

 

Related searches : In Collaboration - Conducted In Compliance - Conducted In Person - Conducted In German - Conducted In English - Conducted In Accordance - Conducted In Line - In Joint Collaboration - Interested In Collaboration - In Close Collaboration - Work In Collaboration - In A Collaboration - In Collaboration Between - Engage In Collaboration