Translation of "days in lieu" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Bac Lieu | vietnam. kgm |
Valya Peeva (in lieu of Tudor Constantinescu) | Валья Пеева (вместо Тудора Констинтинеску) |
Two children count off her times in lieu of a stopwatch. | Двое детей подсчитывают время вместо секундомера. |
I want to do something in lieu of announcing my arrival. | Я хочу что нибудь сделать в честь моего прибытия. |
I want to do something in lieu of announcing my arrival. | Я хочу чтонибудь сделать в честь моего прибытия. |
(g) Separation from service, with or without notice or compensation in lieu thereof | g) увольнение со службы с уведомлением или без уведомления или компенсации за это |
This dress is worn by almost every teenage girl in lieu of western clothes. | Это платье носит почти каждая девочка подросток вместо западной одежды. |
(b) Bodies for which summary records will be provided in lieu of verbatim records | b) Органы, которые будут обеспечиваться краткими отчетами вместо стенографических |
This is in lieu of an appearance by the Angel Leliel in the Rebuild of Evangelion. | В Rebuild of Evangelion пилотом на момент уничтожения была Аска. |
Translated at Intratext CT. Lieu, Samuel N.C., and Dominic Montserrat, eds. | Translated at Intratext CT. Lieu, Samuel N.C., and Dominic Montserrat, eds. |
(vii) Separation from service, with or without notice or compensation in lieu thereof, notwithstanding rule 109.3 | viii) увольнение в дисциплинарном порядке. |
and, in lieu of this, desires you let the dukedoms that you claim hear no more of you. | И требует взамен, чтоб вы отныне |
No statistical information on the extent to which Diya is accepted in lieu of execution seems to be available. | Судя по всему, статистической информации о том, насколько широко вместо казни применяется дия , не имеется. |
But a few days in days united. | Но через несколько дней в дни едины. |
In days | дни |
The draft legislation also provides for a court order for treatment and rehabilitation in lieu of a penal sentence, in appropriate cases. | Проект закона предусматривает также возможность принятия судом в определенных случаях решения о направлении на лечение и реабилитации наркоманов в качестве замены наказания за преступление. |
Symbolic communication flows in lieu of words, and themes grasp at the ludicrous, ephemeral, grim, rage inducing, and on occasion hopeful. | Символические коммуникативные потоки вместо слов, и темы, охватывающие нелепое, эфемерное, мрачное, вызывающие гнев, а иногда и надежды. |
Angers () is a city in western France, about southwest of Paris, and the chef lieu of the Maine et Loire department. | Анже р () главный город исторической области Анжу и департамента Мен и Луара на западе Франции. |
The Organization accepted a letter of credit in lieu of a performance bond and the retainage of funds from the contractor. | Организация согласилась принять от подрядчика аккредитив вместо гарантийного обязательства выполнения условий контракта или удержания части средств. |
Age in Days | Возраст в днях |
In five days. | МЭТТ За пять дней. |
In 10 days! | Неужели уже год, как он уехал? |
In ten days. | Дней через десять. |
Under current arrangements, the Committee met only once a year, either during a Board session, or in lieu of the Board, in alternate years. | В соответствии с действующими правилами Комитет проводит свои заседания только один раз в год либо в ходе сессии Правления, либо вместо сессий Правления в несессионные годы. |
And for people, the health effects of such chemicals in tanneries, in lieu of the continued demand for leather goods, is yet another issue. | И для людей, эффектов здоровья такие химикаты в кожевенных заводах, вместо длительное требование на кожаные товары, еще одна проблема. |
Last Days Ministries In 1978, Last Days Ministries (LDM) began publishing the Last Days Newsletter . | Last Days Ministries In 1978, Last Days Ministries (LDM) began publishing the Last Days Newsletter. |
In June 2005 the Office informed the secretariat that it did not have such expertise in house and in lieu thereof proposed engaging external expert consultants. | В июне 2005 года Управление проинформировало секретариат о том, что оно не располагает такими специалистами, и вместо этого предложило привлечь внешних консультантов экспертов. |
In October 2005, it was decided to rebuild the stadium completely however, initially no funding was found, so some repairs proceeded in lieu of rebuilding. | В октябре 2005 года было решено перестроить стадион полностью, однако, первоначально финансирование не было найдено, и был сделан некоторый ремонт вместо реконструкции. |
The driest days are in winter, while the wettest days occur in July. | Сухие дни зимой, в то время как влажные дни в июле. |
Update interval in days. | Интервал обновлений в день |
In the following days, | Несколько дней спустя, |
And in those days, | И в те дни, я определял падающих птиц на слух. |
Prague in Two Days | Прага за два дня |
Three days, in all. | Три дня, всего. |
In a few days. | Скоро всё это закончится? |
In a few days... | Через несколько дней... |
Simultaneously, UNITAR accepted, with gratitude, an offer from the provincial government of Alberta, Canada, to pay local costs in lieu of annual contribution. | Одновременно ЮНИТАР с признательностью принял предложение правительства провинции Альберта, Канада, принять программу на своей территории вместо годового взноса. |
Such a review could be additional to, or in lieu of, a review of individual communications by the Committee at its eleventh session. | Такое рассмотрение могло бы дополнить или заменить рассмотрение отдельных сообщений Комитетом на его одиннадцатой сессии. |
Personnel (days) (days) | (дни) Сокращенная ставка |
It has been said that, in lieu of being provided with practical skills, university graduates have even been replaced by migrant workers in the job market. | Говорят, что вместо предоставления выпускникам возможности для практических навыков на рынке труда их заменяют мигрантами. |
In September 2008, Elfman joined the month long September Campaign , asking for donations in lieu of birthday gifts in order to raise money to build freshwater wells in Ethiopia. | В сентябре 2008 года Дженна присоединилась к компании September Campaign , призывая жертвовать деньги, подаренные на день рождения, на бурение пресноводных скважин в Эфиопии. |
Fees such as a porter or self reliance development fee for road construction are regularly extorted by Government forces in lieu of forced labour. | Если нельзя заставить людей работать, правительственные силы занимаются регулярным вымогательством таких платежей, как плата за услуги носильщика или плата за продвижение к самообеспеченности при строительстве дорог. |
There's a couple of sunny days 5 in total a rainy day, 3 sunny days, 2 rainy days. | У нас 5 солнечных дней, один дождливый, 3 солнечных и два с дождём. |
Place persons days days | Количество человеко дней |
Please come in three days. | Приходите через три дня, пожалуйста. |
Related searches : In Lieu - Provided In Lieu - Compensation In Lieu - Consent In Lieu - Statement In Lieu - In Lieu For - Pay In Lieu - Cash In Lieu - In Lieu With - Paid In Lieu - Indemnity In Lieu - Allowance In Lieu - Declaration In Lieu