Translation of "indemnity in lieu" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Termination indemnity
выходное пособие
Double indemnity.
Двойная страховка.
Bac Lieu
vietnam. kgm
Separation indemnity reserves 5,499.3
Резервы для выплаты выходных пособий 5 499,3
(m) Separation indemnity reserves
m) Резервы для выплаты выходных пособий
309.4 Termination indemnity . 24
309.4 Выходное пособие . 26
Accident and double indemnity.
Двойная страховка от несчастного случая.
Valya Peeva (in lieu of Tudor Constantinescu)
Валья Пеева (вместо Тудора Констинтинеску)
Other indemnity claims amount to some 615,100.
Другие требования о возмещении ущерба исчисляются суммой примерно в 615 100 долл. США.
Two children count off her times in lieu of a stopwatch.
Двое детей подсчитывают время вместо секундомера.
I want to do something in lieu of announcing my arrival.
Я хочу что нибудь сделать в честь моего прибытия.
I want to do something in lieu of announcing my arrival.
Я хочу чтонибудь сделать в честь моего прибытия.
Twenty one of them absconded and one was granted indemnity.
Двадцать один обвиняемый скрылся от правосудия, и один человек был освобожден от наказания в ходе судебного разбирательства.
39. In the latter half of 1992 the Further Indemnity Act came into operation.
39. Во второй половине 1992 года вступил в силу закон о дополнительных мерах по освобождению от наказания.
(g) Separation from service, with or without notice or compensation in lieu thereof
g) увольнение со службы с уведомлением или без уведомления или компенсации за это
An indemnity of 40 million francs to France was also provided for in the treaty.
Австрия также уплачивала Франции контрибуцию в сумме 40 млн.
Listen, baby. There's a clause in every accident policy... a little thing called double indemnity.
В полисах есть пункт Двойная страховка .
The National Indemnity Council sits in camera and makes its recommendations in secret to the State President.
Национальный совет по освобождению от наказания заседает за закрытыми дверями и высказывает свои рекомендации государственному президенту конфиденциально.
This dress is worn by almost every teenage girl in lieu of western clothes.
Это платье носит почти каждая девочка подросток вместо западной одежды.
(b) Bodies for which summary records will be provided in lieu of verbatim records
b) Органы, которые будут обеспечиваться краткими отчетами вместо стенографических
Closer integration will require joint indemnity schemes as well as regional finances.
Более тесная интеграция потребует выработки совместных компенсационных механизмов и механизмов регионального финансирования.
The termination indemnity is not an entitlement for staff at the Tribunals.
Сотрудники трибуналов не имеют права на выходное пособие.
Decision HG1221 2000 Romanian Indemnity Scheme Governmental Guaranteeshttp www.cultura.ro Documents.aspx?ID 184
Нужна ли мне лицензия на вывоз культурных ценностей?
This is in lieu of an appearance by the Angel Leliel in the Rebuild of Evangelion.
В Rebuild of Evangelion пилотом на момент уничтожения была Аска.
Indeed, in Philippine courts, the cost of indemnity for a human life is valued at only 2,500.
Действительно, в филиппинских судах стоимость компенсации за человеческую жизнь оценивается всего в 2500.
Translated at Intratext CT. Lieu, Samuel N.C., and Dominic Montserrat, eds.
Translated at Intratext CT. Lieu, Samuel N.C., and Dominic Montserrat, eds.
Piedmont was forced to pay an indemnity of 65 million francs to Austria.
Сардиния была вынуждена выплатить Австрии огромную контрибуцию в размере 65 миллионов франков.
The total under separation indemnity reserves as at 31 December 2004 was 5,499,308.
По состоянию на 31 декабря 2004 года общий объем резервов для выплаты выходных пособий составлял 5 499 308 евро.
(vii) Separation from service, with or without notice or compensation in lieu thereof, notwithstanding rule 109.3
viii) увольнение в дисциплинарном порядке.
Carthage paid 2,000 silver talents as indemnity, erected two monuments in the memory of Himera, but lost no territory.
Карфаген заплатил 2 000 серебряных талантов в качестве компенсации, установил два памятника в память о битве, но не потерял своей территории.
He also had to pay an enormous indemnity to the Persians of 500,000 gold denarii.
Кроме того, он обязывался заплатить огромную контрибуцию персам в 500 000 золотых денариев.
and, in lieu of this, desires you let the dukedoms that you claim hear no more of you.
И требует взамен, чтоб вы отныне
No statistical information on the extent to which Diya is accepted in lieu of execution seems to be available.
Судя по всему, статистической информации о том, насколько широко вместо казни применяется дия , не имеется.
The draft legislation also provides for a court order for treatment and rehabilitation in lieu of a penal sentence, in appropriate cases.
Проект закона предусматривает также возможность принятия судом в определенных случаях решения о направлении на лечение и реабилитации наркоманов в качестве замены наказания за преступление.
Men and women have the right to the same indemnity in the same circumstances, and the sentences seem to be the same.
Мужчины и женщины имеют право на получение равной компенсации при аналогичных обстоятельствах, и, как представляется, выносятся одни и те же приговоры.
In the case of crime victim compensation, indemnity for loss or blood money, a woman receives half as much as a man.
Что касается компенсации за правонарушение, возмещения или вергельда, то женщина получает половину того, что предназначается мужчине.
Symbolic communication flows in lieu of words, and themes grasp at the ludicrous, ephemeral, grim, rage inducing, and on occasion hopeful.
Символические коммуникативные потоки вместо слов, и темы, охватывающие нелепое, эфемерное, мрачное, вызывающие гнев, а иногда и надежды.
Angers () is a city in western France, about southwest of Paris, and the chef lieu of the Maine et Loire department.
Анже р () главный город исторической области Анжу и департамента Мен и Луара на западе Франции.
The Organization accepted a letter of credit in lieu of a performance bond and the retainage of funds from the contractor.
Организация согласилась принять от подрядчика аккредитив вместо гарантийного обязательства выполнения условий контракта или удержания части средств.
Under current arrangements, the Committee met only once a year, either during a Board session, or in lieu of the Board, in alternate years.
В соответствии с действующими правилами Комитет проводит свои заседания только один раз в год либо в ходе сессии Правления, либо вместо сессий Правления в несессионные годы.
And for people, the health effects of such chemicals in tanneries, in lieu of the continued demand for leather goods, is yet another issue.
И для людей, эффектов здоровья такие химикаты в кожевенных заводах, вместо длительное требование на кожаные товары, еще одна проблема.
Such indemnity obligations would be accompanied by financial guarantees in amounts commensurate with the potential exposure of the Organization to such third party claims.
Такие обязательства в отношении компенсации должны сопровождаться финансовыми гарантиями в размерах, соотносимых с возможным размером таких претензий, которые могут предъявляться Организации третьими сторонами.
A further reduction of 20 is expected by mid March 1994 with estimated separation indemnity costs of some 400,000.
ожидается сокращение таких работников еще на 20 человек, при этом сметные расходы на выплату выходных пособий составляют примерно 400 000 долл. США.
This policy might cost us a great deal of money. As you know, it contains a double indemnity clause.
Этот полис может нам дорого обойтись, там пункт о двойной страховке.
In June 2005 the Office informed the secretariat that it did not have such expertise in house and in lieu thereof proposed engaging external expert consultants.
В июне 2005 года Управление проинформировало секретариат о том, что оно не располагает такими специалистами, и вместо этого предложило привлечь внешних консультантов экспертов.

 

Related searches : In Lieu - Provided In Lieu - Compensation In Lieu - Consent In Lieu - Statement In Lieu - In Lieu For - Pay In Lieu - Cash In Lieu - Days In Lieu - In Lieu With - Paid In Lieu - Allowance In Lieu - Declaration In Lieu