Translation of "closely involved with" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Commercial companies are closely involved in the process.
Предполагается, что консультанты ПП не должны заниматься поставками, и, следовательно, отвечать за качество предоставляемых материалов, от которых часто зависит успех урожая.
The Mediterranean is an ecoregion with which the Principality has, historically, been closely involved.
Средиземноморье  это экорегион, с которым наше Княжества связывают тесные исторические связи.
He was closely involved in Jackson and Woodin Manufacturing Company.
Вудин сыграл большую роль в деятельности Jackson and Woodin Manufacturing Company .
DPI was closely involved from the very beginning stages of the planning process.
ДОИ активно участвовал в ее деятельности с самого начала процесса ее планирования.
WHO is closely involved in the technical preparation and implementation of this project.
ВОЗ активно участвует в технической подготовке и осуществлении данного проекта.
He was closely involved in the design of the first type for printing Bengali.
Принимал активное участие в разработке первого шрифта для печати на бенгали.
This new trend requires the IAEA to become more closely involved with development related ministries and agencies as well as with other international organizations.
Эта новая тенденция требует, чтобы МАГАТЭ еще более тесно сотрудничало с министерствами и учреждениями, занимающимися вопросами развития, а также с другими международными организациями.
This initiative, moreover, has the merit of bringing to the table other countries, either closely or less closely involved in the Great Lakes problems.
К тому же эта инициатива обладает тем достоинством, что позволяет усаживать за стол переговоров другие страны, тесно или отдаленно вовлеченные в проблемы Великих озер.
The Department of Economic and Social Affairs was nevertheless closely involved in preparing the report.
Тем не менее Департамент по экономическим и социальным вопросам активно участвует в подготовке доклада.
As a resettlement country, New Zealand had been closely involved with UNHCR in the Comprehensive Plan of Action for Indo Chinese refugees.
54. В качестве страны расселения Новая Зеландия тесно сотрудничает с УВКБ в осуществлении Всестороннего плана действий для индокитайских беженцев.
The Department would be involved in negotiations with funding organizations for given national projects, and the regional commissions would be closely involved in the provision of technical support to the project themselves.
Департамент участвовал бы в переговорах с финансирующими организациями в отношении определенных национальных проектов, а региональные комиссии принимали бы активное участие в оказании технического содействия при осуществлении самих проектов.
Local media are closely involved in such projects, which means that a wider audience can be reached.
Местные средства массовой информации привлекаются к тесному сотрудничеству в таких проектах, а это означает, что могут быть охвачены более широкие слои населения.
Similarly, subregional offices were rarely closely involved in important analyses of regional integration undertaken by ECA headquarters.
Аналогичным образом, субрегиональные представительства редко привлекались к аналитическим исследованиям в области региональной интеграции, которые проводились в штаб квартире ЭКА.
ICAA was closely involved in the drafting process for the WHO Framework Convention on Tobacco Control (FCTC).
МСАН принимал активное участие в процессе разработки Рамочной конвенции ВОЗ по борьбе против табака (РКБТ).
The company worked closely with BAM!
Компания тесно сотрудничает с BAM!
The Group also agreed that the permanent secretariat should cooperate closely with the secretariats of related conventions and with other United Nations bodies involved with combating desertification and mitigating drought.
Группа считает также, что постоянный секретариат должен будет тесно сотрудничать с секретариатами конвенций в смежных областях и с другими органами Организации Объединенных Наций, которые занимаются деятельностью по борьбе с опустыниванием и засухой.
13. In South Africa, the World Bank had been working closely with all parties involved to analyse that country apos s most urgent development needs.
13. Что касается Южной Африки, то Всемирный банк проводил тесное сотрудничество со всеми соответствующими сторонами в проведении анализа наиболее неотложных потребностей развития этой страны.
Augustus involved himself with.
Август вовлек себя
Nobody not even people closely involved in the process really knows how the European Union s leaders are chosen.
Никто даже люди, принимающие близкое участие в этом процессе на самом деле не знает, как выбираются лидеры ЕС.
Sir Patrick was closely involved in the founding of the Council for the Preservation of Rural England (CPRE).
Сэр Патрик также принимал активное участие в создании Совета по охране сельских местностей Англии.
Switzerland has been closely involved in the region since the outbreak of the conflicts in the former Yugoslavia.
Швейцария активно участвует в событиях в регионе с момента возникновения конфликтов на территории бывшей Югославии.
Bangladesh was closely involved in United Nations peacekeeping operations and had consistently been among the major troop contributors.
Бангладеш тесно связана с операциями Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
Croatia has worked closely with the Tribunal.
Хорватия тесно сотрудничает с Трибуналом.
OHCHR continues to work closely with UNAIDS.
УВКПЧ продолжает работать в тесном контакте с ЮНЕЙДС.
The Working Group works closely with UNICEF.
Рабочая группа действует в тесном контакте с ЮНИСЕФ.
After the war, White was closely involved with setting up what were called the Bretton Woods institutions the International Monetary Fund (IMF) and the World Bank.
По завершению войны, Уайт был приближен к процессу создания так называемых Бреттон Вудских учреждений Международного валютного фонда (МВФ) и Всемирного банка.
63. The African Development Bank reported that it was closely involved in financing Uganda apos s Economic Recovery Programme.
63. Африканский банк развития сообщил о том, что он принимает непосредственное участие в финансировании программы экономического восстановления в Уганде.
He was also pleased to note that representatives of the indigenous people had been closely involved in that work.
Он с удовлетворением также отмечает, что представители коренных народов активно участвуют в этой деятельности.
Unlike the first remake, no one involved with the original is involved with this version.
Сбежав из похоронного бюро и встретившись по дороге с мамой , Барбара попадает в лес.
I have worked closely with both of them.
Я тесно работал с обоими.
It was closely associated with the Gododdin kingdom.
Королевство было тесно связано с Гододдином.
Video4Linux is closely integrated with the Linux kernel.
Video4Linux тесно интегрируется с ядром Linux.
Cuban schools are closely integrated with the community.
Кубинские школы тесно интегрированы в общество.
I look forward to working closely with them.
Рассчитываю на тесное сотрудничество с ними.
The Committee also cooperated closely with the Ombudsman.
Помимо этого, Комитет тесно взаимодействует с омбудсменом.
Kazakhstan is working closely with many international organizations.
Казахстан тесно сотрудничает со многими международными организациями.
We look forward to closely cooperating with them.
Мы надеемся на тесное сотрудничество с ними.
UNMIH would coordinate its activities closely with MICIVIH.
МООНГ будет тесно координировать свою деятельность с МГМГ.
All must work closely with the United Nations.
Все эти учреждения должны работать в тесном взаимодействии с Организацией Объединенных Наций.
He looked forward to working closely with them.
Он выразил надежду на тесное сотрудничество с ними в будущем.
Their behaviors are closely synchronized with the seasons.
Их поведение синхронизировано с временами года.
OHCHR geographic desks, special procedures mandate holders, committee members, UNDP and regional networks of national institutions will be closely involved.
В нем будут активно задействованы географические секции УВКПЧ, обладатели мандатов специальных процедур, члены комитетов, ПРООН и региональные сети национальных учреждений.
Hence, the Government also needs to be closely involved in creating the appropriate conditions for promoting diversification programmes and projects.
Поэтому необходимо также непосредственное участие правительств в создании надлежащих условий для поощрения программ и проектов диверсификации.
You are deeply involved with this.
Вы глубоко обеспокоены этим.
III. COOPERATION WITH OTHER BODIES INVOLVED
III. СОТРУДНИЧЕСТВО С ДРУГИМИ ОРГАНАМИ, ЗАНИМАЮЩИМИСЯ

 

Related searches : Closely Involved - Closely With - Involved With - Collaborated Closely With - Closely Allied With - Closely Integrated With - Closely Tied With - Working Closely With - Closely Linked With - Closely Aligned With - Closely Connected With - Closely Associated With - Worked Closely With - Closely Related With