Translation of "during these months" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

(b) Alternate sources of income during these months
b) обеспечения альтернативных источников дохода в течение этих месяцев
During these months, strong afternoon thunderstorms occur almost daily.
В летние месяцы сильные дневные грозы случаются практически ежедневно.
My husband's been my rock during these last few months.
Последние несколько месяцев мой муж был для меня поддержкой и опорой.
It closes during the winter months.
В зимние месяцы работает каток.
The Hajj is during specific months.
Хадж совершается в известные месяцы.
The Hajj is during specific months.
Хаджж известные месяцы с времён пророка Ибрахима мир ему! Это месяцы шавваль, зу ль када, зу ль хиджжа.
The Hajj is during specific months.
Хаддж совершается в определенные месяцы.
The Hajj is during specific months.
Хадж совершайте в месяцы, известные для вас.
The Hajj is during specific months.
Торжественный праздник в известные месяцы.
During these two months one tenth of the registered Latvian voters must petition for such a referendum.
В течение этих двух месяцев десятая часть зарегистрированных латвийских избирателей может подать просьбу о проведении такого референдума.
Girls, look around these months
Девочки, посмотрите вокруг этих месяцев
During the first seven months, the focus lies on management competences, while leadership challenges are tackled during the following five months.
В течение первых семи месяцев программа сфокусирована на менеджменте, далее в течение последующих пяти месяцев, программа развивает лидерские качества.
I spent half my life at our local hardware store during the months when we built these units originally.
Когда мы конструировали первые установки, я месяцами проводил половину своего времени в магазине электроники.
For these months, ready for today.
Уже три месяца готовлюсь к этому дню.
These have been two embarrassing months.
Уже прошло 2 месяца. Ваше молчание бросает на меня тень.
These assessments are generally made for periods of about six months, beginning and ending at different times during the year.
Как правило, эти взносы начисляются на периоды примерно в шесть месяцев, начинающиеся и заканчивающиеся в разное время года.
During colder months, Ekizino is the warm up dance.
Во время холодных месяцев, экинизо является согревающим танцем.
Leave begins during the last two months of pregnancy.
Отпуск начинается с последних двух месяцев беременности.
Because this is about 5 movies during 6 months.
Потому что речь идет о 5 фильмов в течение 6 месяцев.
Because this is about 5 movies during 6 months.
Ведь речь идет о 5 фильмах за полгода.
While average high temperatures are relatively constant at around , average low temperatures can range from during the summer months to during the winter months.
Хотя средний максимум температур относительно постоянен на уровне около 32 C, средний минимум может колебаться от 24 C в летние месяцы до 13 C в зимние месяцы.
These changes speeded up over recent months.
В последние месяцы эти изменения интенсивно набирали ход.
During several months of unrest, roughly 200 people were killed.
В течение нескольких месяцев беспорядков было убито около 200 человек.
During the past six months, some progress has been made.
Это означает откат назад.
The countries will be selected during the next few months.
Страны будут отобраны в течение ближайших нескольких месяцев.
(1 ) Establishment and operation costs during the first 7 months.
Реклама и набор персонала
Several hundred people occupy permanent stations during the winter months, and their numbers rise to several thousand at those and temporary stations during the summer months.
Несколько сот человек работают на постоянно действующих станциях в зимние месяцы, а летом их число на этих, а также временных станциях возрастает до нескольких тысяч.
This entitlement begins 3 months after their arrival (during the initial three months period they are considered tourists).
Это право предоставляется им по истечении трех месяцев после прибытия (в течение первоначального трехмесячного периода они считаются туристами).
A total of 758 crimes were reported to the police during the first eight months of 1993, compared to 704 during the first nine months of 1992.
За первые восемь месяцев 1993 года в полицию поступили сообщения о 758 преступлениях, в то время как в 1992 году в течение первых девяти месяцев было сообщено о 704 преступлениях.
The centre will remain closed for two months during the summer.
Летом центр будет закрыт на два месяца.
There were 2,200,000 visitors during the first 12 months of operation.
За первые 12 месяцев работы центр посетило около 2 200 000 человек.
Food poisoning during pregnancy or in the first months of growth
пищевое отравление в период беременности или в первые месяцы развития ребенка
Select the months during which the task is to be scheduled.
Выберите месяцы, по которым задание будет выполняться.
L 100 type fixed wing aircraft during the months of September
и одного самолета типа quot L 100 quot в течение периода с сентября по ноябрь для
During the first three months of 1994, 148 smugglers were detained.
В первые три месяца 1994 года было задержано 148 человек, занимавшихся контрабандным провозом.
At the beginning, during the first hours... well, the first months...
Ну, первые часы... то есть, первые месяцы... или первые годы.
These are held every three months for the first year and then every six months thereafter.
Улучшения состояния при лечении в течение 6 24 месяцев наблюдается в более 90 случаев.
During these two months riding, I was able to understand what it means to travel by bike, I understood the immensity of the idea.
В течение этих двух месяцев езды на велосипеде я осознал, что значит путешествовать на велосипеде, и я также понял величие этой идеи.
I spent about eight months working on these profiles.
но все же провозился с этими кривыми где то месяцев восемь.
I've been on my own these past few months.
Я был предоставлен самому себе эти последние месяцы.
I've been on my own these past few months.
Я был сам по себе эти последние несколько месяцев.
In six months, how do we train these women?
За шесть месяцев как мы изменили женщин?
These points .. have been held by us for months.
Эти точки уже несколько месяцев находятся в наших руках
During the summer months, from April to October, afternoon temperatures average and can reach during June and July.
В летние месяцы, с апреля по октябрь, дневные температуры приближаются к отметке 40 С, а в июне и июле могут достигать 48 С.
During those months of political dithering, US treasuries became a riskier asset.
В течение этих месяцев политического возмущения ценные бумаги казначейства США стали более рискованным активом.

 

Related searches : These Two Months - These Past Months - During Summer Months - During Four Months - During These Events - During These Weeks - During These Meetings - During These Studies - During These Days - During These Years - During These Times - During These Dates - During These Holidays - During These Hours