Translation of "even when using" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

He's not even really using intersections.
(М) Нет даже перекрестков.
Even Navarro was back to using drugs.
Даже Наварро вернулся к наркотикам.
But even using this addiction also, using the addiction to go beyond it.
Но даже, в том числе, используя эту зависимость, используя эту зависимость чтобы выйти за ее пределы.
Perhaps even using the One Time Pad okay?
Возможно, даже использование одной подушечкой раз все в порядке?
What does it say about me, when I'm using Instagram, when I'm using the new iPhone version?
Что можно обо мне сказать, узнав, что я пользователь Инстаграма или что у меня последняя модель Айфона?
Some have even employed staff using their own money.
Некоторые чиновники даже наняли сотрудников за собственные деньги.
You can even do this numerically using a calculator.
Вы даже можете сделать это численно с помощью калькулятора.
We even ruled out the idea of using makeup.
Мы даже отбросили идею использования грима.
This makes using large textures easy, and even makes using streaming video as a texture possible.
Это упрощает использование больших текстур, и даже позволяет использовать в качестве текстур потоковое видео.
What are we even doing using a chemical like this?
Как изобщо може да използваме такива химикали?
When did you start using contact lenses?
Когда ты стал носить контактные линзы?
Close when last application stops using it
Закрыть бумажник, когда последнее приложение перестаёт его использовать
Where to find help when using CUPS
Получение справки по системе CUPS во время работы с ней
Close when last application stops using it
Закрыть бумажник, когда последнее приложение перестанет его использовать
Include future transaction when using Schedule Forecast
Включать будущие операции в прогноз платежей
Include scheduled transactions when using Schedule Forecast
Включать запланированные операции в прогноз платежей
lobna Switch off auto update from your emails on your mobile phones when using open networks around the Palace and don't enter any passwords even if you are using https
lobna Следует отключить автоматическое обновление электронной почтны на телефонах, когда используете открытый доступ на территории Дворца, и не вводите пароли, даже если вы используете https
Since when have you been using contact lenses?
С каких пор вы используете контактные линзы?
I was three when I was using DOS.
Мне было три года, когда я использовала DOS.
Even when she plays...
Даже когда она играет...
She called Ukrainians' use of Russian words linguistic schizophrenia , calling on Ukrainians to refrain from using Russian letters even when writing last names.
Употребление русских слов украинцами она называет языковой шизофренией , призывая украинцев отказаться от русских букв даже в написании фамилий.
Servers use colormaps even if the hardware is not using a palette.
Серверы используют карты цветов, даже если аппаратура не использует палитру.
You can make the tulip twist even using one inch flat tail.
Можете сделать тюльпан узел даже использую около 3см хвостик.
When you share them, you end up using less.
Когда вы используете вещи совместно, вы используете их меньше.
Show even when nothing printing
Показывать даже когда нет заданий
Nah, even when you lose.
И даже когда проиграешь.
His former chief political advisor has even accused him of using Stalinist measures.
Его бывший главный советник по политическим вопросам также обвинил его в применении сталинистских мер .
And you're probably saying, hey, Sal, why are we even using L'Hopital's Rule?
И вы, наверное скажете Эй, Сэл, зачем нам применять правило Лопиталя?
It's been taped with tape that we even stopped using in the U.K.
Он заклеен лентой, которую в Великобритании вообще больше не используют.
Mary started using anti aging cream when she was 14.
Мэри начала пользоваться омолаживающим кремом с 14 лет.
Caution was needed when using results for population exposure estimation
При использовании ее результатов для оценки воздействия на население в целом необходимо проявлять осторожность
When using VMS, always give priority to pictograms over text.
При использовании ЗИС необходимо всегда отдавать предпочтение пиктограммам, а не текстовым сообщениям.
It can be useful to undock a window when using
Отсоединять окна удобно если у вас
Shows anniversaries from your calendar when using the Birthdays resource
Показывать годовщины из календаря
You can not stop using drugs when you are dead.
Невозможно прекратить употреблять наркотики, если ты умер.
Now, when we're using pit arms, when the gets shallow, I want a rock to .
Когда используешь крюк, крепко цепляй его за камень.
When selected, the window borders are drawn using the titlebar colors otherwise, they are drawn using normal border colors.
Если установить этот параметр, для рамки окна будет использоваться тот же цвет, что и для заголовка. Иначе будет использоваться обычный цвет
Expect to hear both languages throughout the city and even find menus using both.
Будьте готовы к тому, что услышите по всему городу оба языка и даже увидите меню на обоих языках.
They work even when you sleep.
Они функционируют даже когда вы спите.
Even when she was not pure.
Даже тогда, когда она не была чистой.
When Earth even had an atmosphere.
Когда у атмосферы была атмосфера.
You play even when it's raining?
Вы играете, даже когда дождь идет?
Even when it isn't, you do.
Даже если и так.
It's even better when you help.
Гораздо лучше, когда ты помогаешь.
Even more so when they're educated.
Если они образованные это ещё хуже.

 

Related searches : When Using - Even When - When Using This - Especially When Using - When Not Using - As When Using - Risks When Using - Even When You - Even Then When - Even When Not - So Even When - Even When Considering - But Even When