Translation of "play out over" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
They'll play it over, and over, and over. | Только его и крутят весь день напролёт. |
You play it over and over again. | Ты ее уже сто раз сыграла. |
Come out and play. | Выходи играть! |
Come out and play! | Выходи играть! |
Get out! Don't play here! | Выйди! Не играй здесь! |
So go out and play. | Так выходите и играйте. |
We wanna play them all over again. | Мы хотим их еще разок послушать. |
Want to come over and play baseball? | Не хочешь пойти поиграть в бейсбол? |
You play in the out field pest. Way out! | Твое место там, козявка! |
So here's how things play out. | Вот так всё и складывается. |
May I go out to play? | Можно я пойду погуляю? |
The children went out to play. | Дети вышли поиграть. |
Can I go out to play? | Я могу пойти поиграть на улице? |
Can I go out to play? | Могу я выйти поиграть? |
Go on, play your hand out. | Давай, доигрывай. |
Please just go out and play. | А ты погуляй. |
Go on out and play anyway. | Иди поиграй гденибудь. |
No, otherwise the play would be over, stupid. | Но на самом деле тогда бы продолжение пьесы не имело смысла. |
Play it dumb, play it any way... but stay out of my way. | Можешь действовать по ней но не стой у меня на пути. |
To find out, let's play a game. | Давайте сыграем в игру, чтобы узнать это. |
No idea how this may play out. | Не имеем ни малейшего понятия. |
No idea how this may play out. | Нет понимания, чем это закончится. |
Why don't you run out and play. | Почему бы тебе не выйти поиграть? |
Two related but distinct political processes the Democratic and Republican parties nominating contests will play out over the next year. | Два связанных, но различных политических процессов конкурсы выдвижения со сторон Демократической и Республиканской партий будут проходить в течение следующего года. |
May I go over to Tom's house to play? | Можно мне пойти к Тому в гости поиграть? |
Mr. Rivera, can Carmen come out to play? | Mистер Ривера, Кармен выйдет поиграть? |
That's a beaver made out of Play Doh. | Это пластилиновый бобр. |
That's a beaver made out of Play Doh. | Этот бобёр сделан из пластилина. |
Turns out, the monkeys play it safe too. | Оказывается, обезьяны тоже не рискуют. |
He doesn't want to come out and play. | Ему не хочется сейчас играть. |
You'll find it'll play out quite easily, sir. | Ничего сложного здесь нет, сэр. |
Send him out with us tomorrow that he may enjoy himself and play while we will be there, standing guard over him. | Пошли его с нами завтра, пусть он насладится (вкусными фруктами и ягодами) и поиграет, ведь мы его непременно будем охранять (и защищать от опасности) . |
Send him out with us tomorrow that he may enjoy himself and play while we will be there, standing guard over him. | Пошли его с нами завтра, пусть он насладится и поиграет, мы ведь его охраним . |
Send him out with us tomorrow that he may enjoy himself and play while we will be there, standing guard over him. | Отпусти его завтра с нами, пусть он насладится и поиграет, а мы будем оберегать его . |
Send him out with us tomorrow that he may enjoy himself and play while we will be there, standing guard over him. | Пусть он поиграет, повеселится и насладится приятной едой. А мы старательно будем охранять его и защищать от опасности . |
Send him out with us tomorrow that he may enjoy himself and play while we will be there, standing guard over him. | Отпусти его завтра с нами, пусть он поест вволю и поиграет, мы же будем беречь его . |
Send him out with us tomorrow that he may enjoy himself and play while we will be there, standing guard over him. | Ты завтра с нами отпусти его Повеселиться, в игры поиграть, И мы уж охраним его (от бед) . |
Send him out with us tomorrow that he may enjoy himself and play while we will be there, standing guard over him. | Завтра отпусти его с нами пусть он полакомится, поиграет, а мы посмотрим за ним . |
Voice Over The new Play Doh Mop Top Hair Shop. | Озвучка Новый эксклюзивный магазин волос Play Doh Mop Top. |
Let them all play themselves out in your presence. | Позволь всему этому отыгрывать себя. В твоем присутствии. |
You run out and play, and we'll make up. | Ты иди, поиграй, а мы здесь все уладим. |
And she ran out happily to play with it. | и она, счастливая, побежала с ним играть |
That's enough. Go out and play, both of you. | Да, моя маленькая развалина? |
I think you'd better go out and play now. | Я думаю, тебе сейчас лучше пойти поиграть. |
The greatest risk is that it will once again over reach and over play its hand. | Самый большой риск заключается в том, что он в очередной раз может сам себя перехитрить и переиграть. |
Related searches : Play Over - Play Out Differently - Play It Out - Will Play Out - Play Itself Out - Play Out With - Play Out Scenario - Fall Out Over - Looking Out Over - Even Out Over - Won Out Over - Roll Out Over - Carried Out Over