Translation of "play out over" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

They'll play it over, and over, and over.
Только его и крутят весь день напролёт.
You play it over and over again.
Ты ее уже сто раз сыграла.
Come out and play.
Выходи играть!
Come out and play!
Выходи играть!
Get out! Don't play here!
Выйди! Не играй здесь!
So go out and play.
Так выходите и играйте.
We wanna play them all over again.
Мы хотим их еще разок послушать.
Want to come over and play baseball?
Не хочешь пойти поиграть в бейсбол?
You play in the out field pest. Way out!
Твое место там, козявка!
So here's how things play out.
Вот так всё и складывается.
May I go out to play?
Можно я пойду погуляю?
The children went out to play.
Дети вышли поиграть.
Can I go out to play?
Я могу пойти поиграть на улице?
Can I go out to play?
Могу я выйти поиграть?
Go on, play your hand out.
Давай, доигрывай.
Please just go out and play.
А ты погуляй.
Go on out and play anyway.
Иди поиграй гденибудь.
No, otherwise the play would be over, stupid.
Но на самом деле тогда бы продолжение пьесы не имело смысла.
Play it dumb, play it any way... but stay out of my way.
Можешь действовать по ней но не стой у меня на пути.
To find out, let's play a game.
Давайте сыграем в игру, чтобы узнать это.
No idea how this may play out.
Не имеем ни малейшего понятия.
No idea how this may play out.
Нет понимания, чем это закончится.
Why don't you run out and play.
Почему бы тебе не выйти поиграть?
Two related but distinct political processes the Democratic and Republican parties nominating contests will play out over the next year.
Два связанных, но различных политических процессов конкурсы выдвижения со сторон Демократической и Республиканской партий будут проходить в течение следующего года.
May I go over to Tom's house to play?
Можно мне пойти к Тому в гости поиграть?
Mr. Rivera, can Carmen come out to play?
Mистер Ривера, Кармен выйдет поиграть?
That's a beaver made out of Play Doh.
Это пластилиновый бобр.
That's a beaver made out of Play Doh.
Этот бобёр сделан из пластилина.
Turns out, the monkeys play it safe too.
Оказывается, обезьяны тоже не рискуют.
He doesn't want to come out and play.
Ему не хочется сейчас играть.
You'll find it'll play out quite easily, sir.
Ничего сложного здесь нет, сэр.
Send him out with us tomorrow that he may enjoy himself and play while we will be there, standing guard over him.
Пошли его с нами завтра, пусть он насладится (вкусными фруктами и ягодами) и поиграет, ведь мы его непременно будем охранять (и защищать от опасности) .
Send him out with us tomorrow that he may enjoy himself and play while we will be there, standing guard over him.
Пошли его с нами завтра, пусть он насладится и поиграет, мы ведь его охраним .
Send him out with us tomorrow that he may enjoy himself and play while we will be there, standing guard over him.
Отпусти его завтра с нами, пусть он насладится и поиграет, а мы будем оберегать его .
Send him out with us tomorrow that he may enjoy himself and play while we will be there, standing guard over him.
Пусть он поиграет, повеселится и насладится приятной едой. А мы старательно будем охранять его и защищать от опасности .
Send him out with us tomorrow that he may enjoy himself and play while we will be there, standing guard over him.
Отпусти его завтра с нами, пусть он поест вволю и поиграет, мы же будем беречь его .
Send him out with us tomorrow that he may enjoy himself and play while we will be there, standing guard over him.
Ты завтра с нами отпусти его Повеселиться, в игры поиграть, И мы уж охраним его (от бед) .
Send him out with us tomorrow that he may enjoy himself and play while we will be there, standing guard over him.
Завтра отпусти его с нами пусть он полакомится, поиграет, а мы посмотрим за ним .
Voice Over The new Play Doh Mop Top Hair Shop.
Озвучка Новый эксклюзивный магазин волос Play Doh Mop Top.
Let them all play themselves out in your presence.
Позволь всему этому отыгрывать себя. В твоем присутствии.
You run out and play, and we'll make up.
Ты иди, поиграй, а мы здесь все уладим.
And she ran out happily to play with it.
и она, счастливая, побежала с ним играть
That's enough. Go out and play, both of you.
Да, моя маленькая развалина?
I think you'd better go out and play now.
Я думаю, тебе сейчас лучше пойти поиграть.
The greatest risk is that it will once again over reach and over play its hand.
Самый большой риск заключается в том, что он в очередной раз может сам себя перехитрить и переиграть.

 

Related searches : Play Over - Play Out Differently - Play It Out - Will Play Out - Play Itself Out - Play Out With - Play Out Scenario - Fall Out Over - Looking Out Over - Even Out Over - Won Out Over - Roll Out Over - Carried Out Over